Версия для печати

Корпус протобиблских надписей, их анализ и возможное чтение

Главная > Лингвистика > Письменности > Алфавиты > Протоалфавиты > Протобиблский > Гублские тексты


Здесь приводится корпус прото-библских надписей как есть.

Разделы страницы о гублских текстах:

Также смотрите обзор семитской морфонологии и фонетики с видами транслитерации.


Реестр протобиблских надписей

С  1928 по 1932 гг. Морис Дюнан нашел около 10 надписей [A-J] библским письмом в городе Библ. В 1945 году он опубликовал находки в своей монографии "Библское письмо". Затем он нашел еще 4 надписи [К-N], опубликовав их в 1978 г. в статье "Новые надписи...".

Все эти надписи можно сгруппировать по видам материалов и изделий, на которые они нанесены (в указанных количествах знаков учитываются чёрточки-разделители):

  1. Текстовые фрагменты на каменных стелах: Знаки тщательно вырезаны с заметной разлиновкой ("монументальный стиль"). Морис Дюнанд предполагает, что надписи H и J первоначально принадлежали одному и тому же памятнику, т.к. химический состав известняка обоих кажется одинаковым.
  2. Тексты на бронзовых табличках: Надписи не процарапаны, а нанесены долотом с обоих сторон.
  3. Надписи на бронзовых спатулах (треугольных лопаточках для крема размером 5-9 см и толщиной 1 мм): Дюнан считал их не лопаточками, а ярлыками для приносимых в дар предметов. Надписи нанесены с обоих сторон (кроме спатулы E), немного неряшливо.
  4. Кроме этих 10 основных найдены также новые надписи (K - N) на разрозненных предметах [обычно - обломки стел]:
    1. K - лестничная надпись [на нижней половине стелы], ? знаков;
    2. L - надписи на каменной стеле с угловым отколом, около 80 (77?) знаков в 13 строках; много чёрточек;
    3. M - фрагмент надписи [на каменном обломке], 9 полных знаков в 3 строках; имеются штрихи
    4. N - надпись на стеле с верхним отколом, 22 знака в 5 строках.
    Все они составлены с разделителями слов.
  5. Последующие находки [нумерация моя условная - И.Г.]:
    1. O - надпись "линейной псевдоиероглификой" на обломке стелы; примерно 26 знака в 3 строках;
    2. P - надпись на спатуле-палимпесте (под финикийским текстом);
    3. Q - надпись на плите-палимпесте (под финикийским текстом).
  6. Последующие находки [нумерация также моя условная - И.Г.]:
    1. R - надпись-палимпсест на саркофаге;
    2. S - сборник 8 кратких надписей Коллесса;
    3. T - "библоидная" надпись на цилиндре.

Предлагаемые чтения гублских текстов

Рядом с иллюстрациями протобиблских надписей будем приводить условную латинскую транскрипцию - если знак похож на известный финикийский или знак других протоалфавитов. Вопросом обозначим непроинтерпретированный знак), буквой со звёздочкой - похожее ей начертание, а если знак рисуночный - в круглых скобках будет написано, что изображено. В фигурные скобки поместим повторяющиеся синтагмы, подчёркнуто - двойные знаки (по ним легче искать прасемитские корни). Транслитерация будет в том же порядке, что на рисунке, но чтения будем пробовать в обе стороны.

Значения синтагм будем искать, прежде всего, в прасемитских корнях и кораническом арабском корнеслове.

1. Псевдоиероглифические библские тексты на камне

Протобиблская надпись A на каменной стеле

Всего здесь 10 строк и 116 знаков, из которых четыре "закорючки", возможно, - разделители. Судя по неровному левому краю, надпись следует читать справа налево (как и большинство других гублских рисуночных).

Библская надпись A на каменной стеле
(1) Знаками и кодом Mnamon: псевдоиероглиф E05 псевдоиероглиф E19 псевдоиероглиф D01 псевдоиероглиф B08 псевдоиероглиф E15 псевдоиероглиф G17 псевдоиероглиф A01 ( E05-E19-D01-B08-E15-G17-A01 ).
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Строка 1:
W { Gi Ga C } T* T (гусь?).
A. Слева направо (GxC): *ġrz - уколоть, вставить, посадить; *ġṭs - нырять; *gwz - проходить, переходить.
B. Справа налево (CxG): *ḥgg - совершать паломничество; *šbḫ - успокоиться; *šbʕ (*šabʕ) - 7 (отсюда - суббота и шабаш); *ṣ́bʔ - вести войну (отсюда - Саваоф - армия); *šgʕ - бушевать, сходить с ума; *ṣlḥ - процветать, быть/становиться хорошим, лучшим, полезным; *śmḫ - быть/стать гордым, возвышенным, радостным; *ṣnʕ - быть сильным, уметь, строить, создавать; *sqʕ <= *ṣqʕ - быть белым, покрытым инеем (отсюда гр. мусака); *śry - стремиться, спасать, защищать (отсюда - Израиль - Бог спас); *šry - ослабить, снять, начать; *śrʕ - устанавливать, возводить, предписывать; *šwy - быть ровным/равным; *ṣwy1 / *wṣy - командовать, приказывать (отсюда - мицва); *šwʔ - быть злым, опустошенным, пустым [такое уже попадалось в прасинайских]; *śyḫ - расти, взрослеть, стареть (отсюда - шейх); *śyʕ - помогать (отсюда - шииты - последователи, ученики).

Строка 2: H*(=A ЛПБ?) S Т ? A*(=E ЛПБ?) <* P S ?.
I. Читаем синтагмы слева направо:
1) *śṭn - "быть враждебным, обвинять, действовать как противник" (отсюда сатана/шайтан - "противник"); *śṭṭ - разорвать на части, расколоть; *ḳašt- «лук»;
2) *npṣ́ - встряхнуть, разбить вдребезги; *psḥ - переходить, проталкивать[ся] (отсюда - Песах/Пасха); *ṣpṣp <= *ṣpp - накрывать, прижимать.
Всю вторую строчку можно перевести примерно как "Противник нас выдавил" или наоборот - "Мы заставили противника перейти [реку?]" (по словам - "(Мы) противника (через реку) выгнали"). Тогда заметим, что река - *nah(a)r-. Ар. река, долина - wadi.
II. Читаем справа налево (т.е., #SP ... TS#). SP: *ḥṣp - быть наглым, неплатежеспособным; *wsp - добавлять, увеличивать.

Строка 3: 1) если читать справа, то первое слово, возможно, - Дагон (ханаанский бог-полурыба). Значит, средний странный знак - типа G/H.

Строка 4:

Строка 5:

Строка 6:

Строка 7:

Строка 8:

Строка 9:

Строка 10: DGN AW CGG HW. HW -

Наблюдения: 1) В первой строке первый знак справа (сидящая птица) - чуток другой, чем в каталоге Дюнана.

Повторяющиеся синтагмы:

Протобиблская надпись G на каменной стеле

Всего здесь 5 колонок и, наверное, 40 (6+8+8+9+9) знаков (в Вике пишут - 37). Косые штрихи сверху - возможные разделители. Всего их не меньше 3-х. Значит, средняя длина слова 40/(3+1) = 10 (многовато для семитского, да ещё консонантного текста).

Библская надпись G на каменной стеле

Знаки в колонках справа налево (так обычно в семитских текстах, но не факт):

Столбец 1 (6 знаков):

Столбец 2 (8 знаков):

Столбец 3 (8 знаков):

Столбец 4 (9 знаков - первый на половину повреждён):

Столбец 5 (8 знаков, но последний почти не виден):

Повторяющиеся синтагмы:

Протобиблская надпись H на каменной стеле

Всего здесь X строк и Y знаков.

Библская надпись Н на обломке каменной стелы

Строка 1 (2 знака):

Строка 2 (4 знака):

Строка 3 (1 знак):

Повторяющиеся синтагмы:

Протобиблская надпись J на каменной стеле

Всего здесь X строк и Y знаков.

Библская надпись J на фрагменте каменной стелы

Строка 1 (сохранилось половина последнего знака).

Строка 2 (~4 знака):

Строка 3 (6 знаков и 1 разделитель):

Строка 4 (5 знаков и 1 разделитель):

Повторяющиеся синтагмы:

Протобиблская надпись K на нижней половине стелы [или на лестнице?]

Всего здесь X строк и Y знаков, из которых Z "закорючек-чёрточек" (разделители?).

Каменный обломок из Библа с надписью K

Текст в условной транскрипции:

Строка 1 (7 знаков):

Строка 2 (6 знаков):

Строка 3 (6 знаков):

Строка 3 (6 знаков и 1 разделитель):

Строка 3 (3 знака и черточка сверху):

Наблюдения:

Протобиблская надпись L на стеле с угловым отколом

Всего здесь X строк и Y знаков, из которых Z "закорючек-чёрточек" (разделители?).

Обломок стелы из Библа с надписью L

Текст в условной транскрипции:

Наблюдения:

Протобиблская надпись M [на каменном обломке?]

Всего здесь X строк и Y знаков, из которых Z "закорючек-чёрточек" (разделители?).

Каменный обломок из Библа с надписью M

Текст в условной транскрипции:

Наблюдения:

Протобиблская надпись N на стеле с верхним сколом

Всего здесь X строк и Y знаков, из которых Z "закорючек-чёрточек" (разделители?).

Каменная стела из Библа с надписью N (односторонняя)

Текст в условной транскрипции:

Наблюдения:

Протобиблская надпись [усл. "O"] на обломке стелы

Всего здесь 3 строки и 22-26 знаков, включая 1-3 вертикальных штриха (разделители?).

Обломок стелы с надписью O линейной псевдоиероглификой

Текст в условной транскрипции:

Наблюдения:

Протобиблская надпись [усл. "Q"] на палимпесте стелы

Всего здесь X строк и Y знаков, из которых Z "закорючек-чёрточек" (разделители?).

Рисунок стелы Йехимилка (условно Q)

Текст в условной транскрипции:

Наблюдения:

2. Древнебиблские тексты на бронзовых табличках

Протобиблская надпись C на бронзовой табличке

Здесь 13 строк и 205 знаков на одной стороне (из них 14 закорючек - возможно, разделители) и остаток из 2 строк и 15 знаков (плюс 7 "единичек" - наверное, число) на другой (всего 220 символов, а не 225, как пишут).

Библская надпись C на бронзовой табличке

Приведём текст в условной транскрипции (построчно сверху вниз):

  1. {A*T*} (крюк)(топор?)P T2 ZT' T3 (ибис) З*PP W? LB - в конце - Баал (*bʕl) Аллах [если не PP, а LL]?
    Чем м.б. PP: *ḥpp - окружать, заключать, покрывать, покрывало, навес, балдахин; *kpp1 <= *gbb - быть согнутым, кланяться, изгибаться, арка; резать; *ṣpp - нажимать, закрывать, накладывать (отсюда - софа). Отсюда закорючка-крючок справа - h, k, g; s.
  2. (A)T-(Цып.)(H2)D PZ0WZ'(Змея?)(Фига?)(B2)
  3. '-(Цып.)(H2)D

  4. Чем м.б. RR (7 знач.), лучше - BRR: *brr - быть ясным, чистым, белым [где-то еще есть];

  5. Чем м.б. YY: *ʔyy - вопр. слово *ʔayy - который, где?

  6. Чем м.б. SS: *ʔyy - вопр. слово *ʔayy - который, где?
Библская надпись C на бронзовой табличке (вторая сторона)

Текст в условной транскрипции:

(c) Lawrence Lo (Ancient Scripts)

Заметки по форме и значению знаков: 1) видим, что здесь есть "T" с 2-мя поперечинами, а на камне A такого нет, а есть с 3-мя - видимо, это одинаковые знаки; какой - вероятно, самех ("опора"), ставший греческой кси.

Повторяющиеся синтагмы (с поворотом написания):

  1. Гублский Т Гублский как А: T(A) - постфикс? В конце 1-й, 2-й, 6-й, 10-й и начале 13-й строки. Такой же частый постфикс на стеле A, но там T* изображен как вертикальная строелка. Вероятно, это один знак.
  2. Гублский Д Гублский как У Гублский цыплёнок: DWL(?). Встречается 3 раза во 2-4 строках. [Сем. DWD - "любить"; DWR - "поворачивать"; DhWDh - "делить".]
  3. Гублский П Гублский Л Гублский А? Гублский А?: PL(?)Dh(?). Встречается 2 раза в 7-8 строках. [Сем. PLH2 - "разрезать"; PLL - "защищать"; PLSh - "преодолеть".]

Бронзовая таблица с протобиблской надписью D

Плохо видны знаки на иллюстрации. Если считать около 22 строк по 10 знаков, то будет 220. А должно быть больше 400.

Бронзовая таблица с протобиблской надписью D (сторона A)

На лицевой стороне бронзовой таблицы D надпись состоит из 22 строк и Y знаков с Z возможными разделителями.

Приведём текст в условной транскрипции:

  1. (13):
  2. ():
  3. ():
  4. ():
  5. ():
  6. ():
  7. ():
  8. ():
  9. ():
  10. ():
  11. ():
  12. ():
  13. ():
  14. ():
  15. ():
  16. ():
  17. ():
  18. ():
  19. ():
  20. ():
  21. ():
  22. ():
Бронзовая таблица с протобиблской надписью D (сторона B)

На обратной стороне бронзовой таблицы D надпись состоит из 18,5 строк (и в самом низу еще какие-то возможные знаки), Y знаков (с Z возможными разделителями).

Приведём текст в условной транскрипции:

  1. ():
  2. ():
  3. ():
  4. ():
  5. ():
  6. ():
  7. ():
  8. ():
  9. ():
  10. ():
  11. ():
  12. ():
  13. ():
  14. ():
  15. ():
  16. ():
  17. ():
  18. ():
  19. ():

Повторяющиеся синтагмы:

Бронзовая таблица с протобиблской надписью X

Цветное фото пластины X

Приведём текст в условной транскрипции:

Повторяющиеся синтагмы:

3. Древнегублские надписи на спатулах (лопатках)

Справа от каждой приведён текст в условной транскрипции.

Гублская надпись B на спатуле

Всего 44 знака: 4 строки с 28 знаками (включая 3 разделителя) на одной стороне и 3 строки с 16 знаками (включая 1 разделитель) на другой. Получается, средняя длина слова - 7-8 знаков.

Спатула из Библа с надписью B, сторона А
Спатула из Библа с надписью B, сторона Б

Повторяющиеся синтагмы:

Вариант абхазской расшифровки спатулы

Эпиграфический текст спатулы б на абхазском (абаза) языке (по Турчинову):
Ш ара ат с иш ша ы лан лзы 2 хук трамаа рмых||(рных) разы. Пту = алаша ы изы р=хы=ла дышьны а а и ба уи и ых аны идыр ыт ап. Амра рыла (и) наблаа kьааит.

Перевод абхазского текста на русский язык.
Вы для жертвы выделите Богине воды две доли, трамовцев захватить чтобы. Пту=светоча ради их главаря=собаку убив, вражий корабль тот искрошив совсем, его им заставить исчезнуть надо. Солнце их глаза выжжет пусть совсем!(15)

По мнению профессора Г. В. Смыра, в тексте перевода есть некоторые пропуски и неточности. Например, в первом предложении слово рмых||(рных) переводится не как «захватить», а используется в понимании ныха – самое древнее сверхъестественное, не имеющее образа, нечеловеческая сила. И перевод в этом случае звучит, примерно, так: «Вы жертву распределите для Дзызлан (матери воды) и для трамовского ныха». Надо отметить, что и сегодня понятие ныха сохранилось в языке. У абазин, например, оно используется при даче сильной и нерушимой клятвы.

Гублская надпись E на обломке спатулы

Это, наверное, самая маленькая надпись (вернее, её фрагмент) прото-библскими псевдо-иероглифами. Всего 12 + 5 = 17 знаков, из которых последние 5 передают число.

Спатула из Библа с фрагментом надписи E
  1. Семь "единичек" ()а ведь реально по форме единички - вероятно, итоговое число 7.

Наблюдения:

Гублская надпись F на спатуле

Всего W знаков: Получается, средняя длина слова - ? знаков.

Спатула из Библа с надписью F (2 стороны)

Повторяющиеся синтагмы:

Гублская надпись I на спатуле

Всего 109-110 знаков: 5 строк с 70 знаками (включая 8 разделителей) на одной стороне и 4 строки с 39-40 знаками (включая 4-5 разделителя) на другой. Получается, средняя длина слова - 7-8 знаков.

spatola-i-byblos
Спатула из Библа с надписью I, сторона A
Спатула из Библа с надписью I, сторона B

Всего на стороне Б 4 строки и 38 знаков, из которых 4 "апострофа" и 1 двойной апостроф (разделители?).

Приведём текст в условной транскрипции:

  1. O*П*HR, (крюк)(квадрат)A*,, Ф*
  2. Ч*П* ' Ц
  3. T* A* П* ' D C H? R. ḥsd - быть добрым, стыдливым, благочестивым.
  4. P? W? Y B ' G H ' A*(ЛПБ - E) H ? *byn - различать, понимать; ясный, отчетливый, отдельный; *byt (*bayt-) - дом, домашний;

Повторяющиеся синтагмы:

Протобиблская надпись [усл. "P"] на палимпесте спатулы

Всего здесь X строк и Y знаков, из которых Z "закорючек-чёрточек" (разделители?).

Фото и рисунок спатулы (условно P) с палимпестом

Текст в условной транскрипции:

Наблюдения:

4. Другие разрозненные библские надписи

Библская надпись-палимпсест "R" (условно) на саркофаге

Ахиромская надпись-палимпсест (условно - "R").

Фото и рисунок плиты саркофага с надписью (условно R)

Фото и рисунок надписи R (условно) на саркофаге Ахирома.

Сборник 8 фрагментов библского письма (условно - "S(a-h)")

Сборник малых надписей (условно - "S") протобиблским письмом, как считает Коллесс: a) надпись на кольце, найденном в Мегиддо; b) Синайская надпись 526; c) надпись на египетском остраконе; d-f) 3 надписи на лампах, найденных в Египте; g) надпись на пломбе-скарабее неизвестного происхождения; h) надпись на глиняной табличке, найденной в Триесте (Италия).

Фото и рисунок спатулы (условно S)

Рисунки надписей [условно "S-a"- "S-h"], написанные библскими псевдоиероглифами, по мнению Коллесса.

Библская надпись "T" (условно) на цилиндре

Надпись на цилиндрической печати, которая, по мнению Гарбини (Garbini, Luiselli, Devoto 2004, 377-381), могла быть упрощенной и схематизированной версией рисуночных знаков Библа и датироваться серединой XIV века до нашей эры.

Фото и рисунок спатулы (условно S)

Фото цилиндрической печати с протобиблской надписью T (условно).


Протобиблская: Каталог знаков | Корпус текстов | Сравнения знаков | Предложенные силлабрии | Варианты чтений | Библиографмя

Работа автора (): План расшифровки | Свои сравнения | Собственный анализ | Истоки | Результат | Доклад (рус.) | Report (Eng.) | Листинг | Статья о дешифровке

Порталы о письменностях | Реестр письменностей | Дешифровка текстов | Книги по исследованию письма

Языки мира | Страны и города | История народов

На правах рекламы (см. условия): [an error occurred while processing this directive]    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 22.03.2024
Яндекс.Метрика