Версия для печати

Песня Ка Ихи Урига

Главная > Лингвистика > Письменности > Кохау ронгоронго > Тексты песен > Ка Ихи Урига

Эта песня [грусть о дочери] была спета рапануйцем Урэ Ваэйко (Ure Vaeiko), когда Уильям Томсон (William Thomson) показал ему фото с табличкой D (или Echancree). Песня представлена здесь в соответствии с публикацией Томсона в 1891 г. (стр. 525).

Thomson comments, probably repeating Salmon: "This is an old song, supposed to have descended from the time the first inhabitants arrived on the island. The father is believed to mourn for his child left in that eastern land, from which tradition states the people migrated."

Salmon's translation, in the right-hand column, is again unfaithful. The only verse that can be said to have been translated is "Auwe te poki e!", rendered as "My daughter, oh my daughter!", and which means "O, child!". The rest is fantasy.

Текст Ka Ihi Uriga с переводом

1 Ka ihi uiga - te ki ati -
Auwe te poki, e -
Ite maki tana - Rii te hiva ina.
Ka ihi uiga - mai.
The sail of my daughter,
Never broken by the force of foreign clans!
The sail of my daughter,
Unbroken by the conspiracy of Honiti!
2 Ka ihi uiga - te ki ati -
Auwe te poki, e -
Ite maki tana - Honiti ina.
Ka ihi uiga - moa mai.
Ever victorious in all her fights
She could not be enticed to drink poison waters

In the cup of obsidian glass.
Can my sorrow ever be appeased
3 Ha imu, - poki - e-;
Ta auwe rai - e;
Viviri rai, inage - o;
I - ruga - i;
Te papare hinua
Viviri rai - inage - o !
While we are divided by the mighty seas ?
Oh my daughter, oh my daughter!

It is a vast and watery road
Over which I look toward the horizon,
4 Haki - e !
Avahinua - ki tagu atu.
Auwe poki - e!
Ava rai -
Ava mata - Ina hiva
Auwe poki - e!
Ite renia o parapa moni
Auwe poki - e!
My daughter, oh my daughter!
I'll swim over the deep to meet you,
My daughter, oh my daughter!

Статистика текста Ka Ihi Uriga


Главная > Лингвистика > Письменности > Кохау-ронгоронго

Фольклорные тексты рапануйцев: Апаи | Атэ а ренга | Атуа Матарири | Эаха то ран | Генеалогии | Ка ихи уига | Макемаке

Языки мира | Страны и города | История народов

На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 13.07.2019
Яндекс.Метрика