Этрусские тексты
Тяжелые врата, охраняющие тайну этрусков, до сих пор не открыты. (Ян Буриан)
На сегодняшний день мы имеем около 12 000 этрусских надписей, сделанных в основном на керамических изделиях, на камне или бронзе.
Надпись на льняных лентах Загребской мумии остается исключением. Ежегодно публикуются новые тексты, которые журнал «Studi Etruschi»
регулярно издает в своем «Rivista di Epigrafia Etrusca». Однако большинство этих надписей являются короткими и однообразными.
В конечном счете мы имеем лишь десяток более-менее длинных текстов.
В остальном же это эпитафии, на которых указано имя умершего и краткие сведения
о его жизни и профессии, или же это вотивные предметы, на которых указано, что дар был преподнесен таким-то человеком такому-то божеству.
Такие источники несут в себе главным образом имена собственные и скудную лексику.
То же можно сказать и о более длинном тексте — Кортонской табличке, — поскольку из 206 слов, составивших эту надпись,
107 являются именами собственными, объединенными в четыре списка, следующих друг за другом.
В конечном счете мы имеем всего 60 слов, имеющих лексическое значение, но и они остаются нашим «больным местом»,
поскольку гапаксы, — слова, встречающиеся только однажды, — в большинстве случаев не поддаются точному переводу.
В настоящее время известно более 12 тыс. этрусских надписей, однако среди них очень немногие содержат более двадцати слов.
В 1893 году надписи на этрусском языке начали собирать в «Corpus Inscriptionum Etruscarum».
Надписи по их целевому назначению можно разделить на 5 категорий:
- надписи-посвящения, которые в основном содержатся на вазах, где указано имя владельца или дарителя, например
mi Larθa — я [есть] собственность Ларта (T.L.E. 154),
mi mamerces: artesi — я [есть] собственность Мамеркуса Арте (T.L.E. 338);
- надписи по обету, адресованные герою или алтарю, например mini muluvanece Avile Vipiiennas — Авл Вибенна мне подарил (T.L.E. 35);
- погребальные надписи на саркофагах и гробницах, например mi larices telaθuras suθi — я [я есть] гробница Лариса Телатура (T.L.E. 247);
- надписи на стелах, посвящённые определённому человеку;
- длинные надписи, в которых содержатся более 20 слов — наименее многочисленные.
Из длинных известно лишь 8 надписей, содержащих более 40 слов (http://www.tezan.ru/etr_1.htm):
- «Льняная книга» (Liber Linteus, [дата?]) — книга, написанная на льняном полотне,
содержащая около 1200 слов, в том числе 500 разных;
- -черепица из Капуи (V—IV вв. до н. э.) содержит надпись бустрофедоном,
состоящую из 62 строк и примерно 300 слов, которые возможно прочесть;
- пограничный столб из Перуджи (II в до н. э.) содержит информацию о разделе двух земельных участков,
содержит 46 строк и 130 слов;
- -свинцовая лента, найденная в святилище Минервы (V в до н. э.),
содержит 11 строк и 80 слов (40 из них можно прочитать);
- свинцовый диск из Мальяно (V в до н. э.) содержит более 80 строк;
- -Арибал (VII в до н. э.) содержит 70 слов;
- скрижали из Пирги (V в до н. э.) — три золотые пластины, две из которых содержат 52 слова на этрусском языке;
- бронзовая табличка из Кортоны (Tabula Cortonensis, III—II в до н. э.) содержит надписи о продаже земельной собственности,
выгравированные с двух сторон (32 строки с одной, 8 — с другой).
Поскольку, с IV века до н.э. использовался этрусский алфавит другого состава (6 букв изъяли, одну добавили),
то лучше представить тексты не в порядке их размера, а в порядке их возраста
(это целесообразно и ввиду того, что язык тоже менялся):
- Арибал (VII в до н. э.)
- Pyrgi Tablet (V в до н. э.)
- Свинцовая лента, найденная в святилище Минервы, (V в до н. э.)
- Текст на свинцовом диске из Мальяно (V в до н. э.)
- Черепица из Капуи (V—IV вв. до н. э.)
[почему такая неопределённость в датировке - ведь с 400 г. до н. э. начал применяться чуть другой алфавит?]
- Tabula Cortonensis (III—II в до н. э.)
- Сuppis perusinus
- La scritta di San Manno
- La scritta dell’ Arringatore
- Il sepolcro Della Famiglia Claudia
- Etruscan Liber Linteus
- Текст Лемносской стелы
- Текст на погребении Танаквисли
- Этрусская надпись BU 899 (CAE. CASTRUM NOVUM)
Следует учитывать также вероятную диалектность этрусского языка.
Если этрусское 12-градье располагалось на западном и восточном берегах Северной Италии,
и эти области не соединялись, то, скорее всего, существовало, как минимум, 2 диалекта - западный и восточный.
Представленные тексты этрусским письмом (и другие разделы страницы):
- 1. Tabula Cortonensis (таблица города Кортоны)
- 2. Сuppis perusinus (пограничный столб из Перуджи)
- 3. Pyrgi Tablet (бронзовая табличка из Пирги)
- 4. La scritta di San Manno (надписи из Сан-Манно)
- 5. La scritta dell’ Arringatore (надписи из Аррингаторы)
- 6. Il sepolcro Della Famiglia Claudia (надписи склепа Клавдиев)
- 7. Etruscan Liber Linteus («Льняная книга» на Загребской мумии)
- 8. Текст на погребении Танаквисли [уникальный - с гласной O]
- 9. Свинцовый диск из Мальано
|
- Этрусские надписи из нескольких строк (BU 899 и др.)
- Надписи над сценами битвы из нескольких слов
- Другие этрусские надписи из нескольких слов
- Этрусские надписи за пределами Этрурии
- Лемносские надписи староэтрусским письмом
- Источники
|
Также смотрите страницы об
этрусской письменности
и этрусской лексике.
Далее на странице используется греческая и латинская транслитерации: c – k, θ – th, χ – x (можно было kh), σ – s.
1. Tabula Cortonensis (таблица города Кортоны, III—II в до н. э.)
Двусторонняя надпись о продаже земельной собственности (32 строки с одной, 8 — с другой стороны).
Сторона А
|
- 1.
e{.} • pêtruis σcê [vacat] vês êliunts • v?[-] […]
- 2.
inac • restme • cen [vacat] u • tênθur sar • cuσ[-]
- 3.
uθuras • lariσaliσvla [larisa li sula – имена?] • peσc • σpante • tênθur • [? ? печь?..]
- 4.
sa • sran • sare • clθil • têσna [тесна?] • θui • σpanθi • ml[-] [тесно той]
- 5.
esiêθic • rasna ΣIII > [vacat] inni • peσ • pêtrus • pav[-] [эси-этик расна - благородный этруск?]
- 6.
ac • traulac • tiur • tênθurc • tênθa • zacinat • pr[-] [... зачинать]
- 7.
iniserac • zal // cs • êsis [еси - ты есть ?] • vêrê cuσuθursum • p [принеси.. есть вере ..]
- 8.
eσ • pêtrusta • σcêva [s] // nuθtantur • lart • petr [чево …ларец Петруни][scaeva на латыни - левша]
- 9.
uni • arnt • pini • lart •vipi • luσce • lariσ • σalini [соленый?] • v [.. выпей лучше .. сальный]
- 10.
êtnal • lart • vêlara • larθaliσa • lart • vêlara [ларец Велара Ларталича, ларец Велара Аулича]
- 11.
auleσa • vel •pumpu • pruciu [прошу?] • aule • cêlatina [que? latina] • σê[-]
- 12.
tmnal • arnza • fêlσni • vêlθinal • vêl • luiσna [величный … лишняя]
- 13.
lusce • vêl • uσlna • nufreσa • laru • σlanzu • larz [лучше вели?..]
- 14.
a lartle vêl • aves • arnt • pêtru • raufe // êpru
- 15.
s • ame • velχe • cuσu larisσal • cleniare • lariσ
- 16.
cuσu larisσaliσa larizac • clan • larisσal • pêtr
- 17.
u • σcêvas • arntlei • pêtrus • puia [vacat]
- 18.
cên • zic • ziχuχe • σparzêstis • sazleis • in [согласование времени?]
- 19.
θuχti • cuσuθuras • σuθiu • ame •tal • σuθive [сужу]
- 20.
nas • ratm • θuχt • cesu • tltel • têi • σians • σpa [той]
- 21.
rzête • θui • σalt • zic • fratuce [брату?] • cuσuθuras • la[-]
- 22.
-riσaliσvla • pêtrusc • σcêvas • peσs • tarχian
- 23.
es // cnl • nuθe • malec • lart • cucrina • lauσiσa • [нужно молоко ларец Кукрина Лужица]
- 24.
zilaθ • meχl • rasnal • l[a]riσ • cêlatina lau
- 25.
σa [cl]anc •arnt • luσcni • [a]rnθal • clanc • larz
- 26.
a • lart • turnma • σalin[l---a] [ларец Турнма Салина]
- 27.
pnal • cleniarc • velχe [---papal]
- 28.
serc • vêlχe • cuσu • aule [σa---]
- 29.
aninalc • lariσ • fuln [полный, больно?] [i---]
- 30.
rc • lart • pêtce • uσlnal [•---]
- 31.
inaθur • têcσinal • vel [---]
- 32.
us lariσc • cuσu • uσlna [l---]
|
Вот вариант этого текста с предполагаемыми слияниями частей слов и делением на морфемы, фразы и предложения:
e.. pEtru-is ScE[?]v-Es Eliunt-s [Петру Левше из Элиунта? Либо: это Пётр Левша Ильич]
v.. inac restme cen[?]u
tEnTur sar
cuSu-Tur-as lariS-aliS-vla (1)
peSc Spant-e
tEn-Tur sa sran sare clTil tESna Tui SpanT-i [тесный?]
mlesiETic rasna .. inni
peS pEtru-s pav ac traula-c ti-ur
tEnTur-c tEnTa zacinat [зачинать?]
priniserac zal cs Esis vErE
cuSu-Tur-sum
peS pEtru-st-a ScEv-a nuT-tant-ur
lart petru-ni arnt pi-ni
lart vip-i luSce (1) lariS Salin-i Etna-l
lart vElara larTali-Sa
lart vElara aule-Sa
vel (pump-u pruci-u) aule cE-latin-a
SE tmna-l arnza fElSni vElTina-l
vEl (luiSn-a lusce (2))
vEl (uSln-a (1) nufreS-a) (lar-u Slanz-u)
(larz a lart-le (1))
vEl aves arnt
pEtru rauf-e Eprus am-e velx-e
cuSu laris-Sal cleniar-e lariS
cuSu laris-Sal-iS-a larizac clan larisSal
pEtru ScEv-as arnt-lei
pEtru-s puia cEn
zic (1) zix-uxe
SparzE-sti-s saz-lei-s in Tuxti
cuSu-Tur-as SuTiu
am-e tal SuTiv-e
nas ratm Tuxt cesu tltel tEi Sians
SparzE-te Tui Salt
zic (2) frat-uce
cuSu-Tur-as lariS-aliSvla (2)
pEtru-sc ScEva-s peS-s tarxian
es cnl nuT-e malec lart cucrin-a lauS-iS-a
zilaT (mex-l rasna-l) lariS cE-latin-a
lauS-a clan-c
arnt luScni arnTal clan-c
larz a lart (2)
turnma Salin pnal
cleniar-c velxe
ser-c vElxe
cuSu aule aninal-c lariS fuln r-c [?]
lart pEtce uSlna-l
ina-Tur tEcSina-l vel us lariS-c
cuSu uSlna (2)
Этот текст был обработан следующим SQL-запросом Oracle:
SELECT
distinct upper(regexp_substr(str, '[^•]+', 1, LEVEL)) num
FROM (SELECT
'•e•pe2truis•shce2•ve2s•e2liunts•v•inac•restme•cen•vacat•u•te2nthur•sar•cush
•uthuras•larishalishvla•peshc•shpante•te2nthur•sa•sran•sare•clthil•te2shna•thui•shpanthi•ml
•esie2thic•rasna•inni•pesh•pe2trus•pav•ac•traulac•tiur•te2nthurc•te2ntha•zacinat•pr
•iniserac•zal•cs•e2sis•ve2re2•cushuthursum•p•esh•pe2trusta•shce2va•nuthtantur•lart•petr
•uni•arnt•pini•lart•vipi•lushce•larish•shalini•e2tnal•lart•ve2lara•larthalisha•lart•ve2lara
•aulesha•vel•pumpu•pruciu•aule•ce2latina•she2•tmnal•arnza•fe2lshni•ve2lthinal•ve2l•luishna
•lusce•ve2l•ushlna•nufresha•laru•shlanzu•larz•a•lartle•ve2l•aves•arnt•pe2tru•raufe•e2pru
•s•ame•velkhe•cushu larisshal•cleniare•larish•cushu•larisshalisha•larizac•clan•larisshal•pe2tr
•u•shce2vas•arntlei•pe2trus•puia•ce2n•zic•zikhukhe•shparze2stis•sazleis•in
•thukhti•cushuthuras•shuthiu•ame•tal•shuthive•nas•ratm•thukht•cesu•tltel•te2i•shians•shpa
•rze2te•thui•shalt•zic•fratuce•cushuthuras•la•rishalishvla•pe2trusc•shce2vas•peshs•tarkhian
•es•cnl•nuthe•malec•lart•cucrina•laushisha•zilath•mekhl•rasnal•larish•ce2latina•lau
•sha•clanc•arnt•lushcni•arnthal•clanc•larz•a•lart•turnma•shalin
•pnal•cleniarc•velkhe•serc•ve2lkhe•cushu•aule•aninalc•larish•fuln
•rc•lart•pe2tce•ushlnal•inathur•te2cshinal•vel•us•larishc•cushu•ushlna•'
str FROM dual)
CONNECT BY instr(str, '•', 1, LEVEL-1) > 0
ORDER BY num -- чтобы все похожие слова текста рядом стояли
В результате был выдан следующий список слов [справа - авт. примечания]:
1 A
2 AC
3 AME
4 ANINALC
5 ARNT [имя Арнт ~ гр. Харон?]
6 ARNTHAL [-hal (или -al) - окончание]
7 ARNTLEI [-lei - окончание]
8 ARNZA [-ja - окончание (t превратилось в z - ц)]
9 AULE
10 AULESHA [-σa - окончание]
11 AVES
12 CE2LATINA [CE - префикс, артикль или местоимение?]
13 CE2N [-n - окончание]
14 CEN [e / ê]
15 CESU [-s - окончание]
16 CLAN
17 CLANC [-k - окончание]
18 CLENIARC [klen-jar-k]
19 CLENIARE [klen-jar-e]
20 CLTHIL
21 CNL
22 CS [=CUSH?]
23 CUCRINA
24 CUSH
25 CUSHU
26 CUSHU LARISSHAL
27 CUSHUTHURAS [kushu θuras (или -as)]
28 CUSHUTHURSUM [kushu θurs-um (или thur-sum?)]
29 E
30 E2LIUNTS
31 E2PRU
32 E2SIS [греческий топоним Эзис?]
33 E2TNAL [êt-nal?]
34 ES [=ESH?]
35 ESH
36 ESIE2THIC [-ik?]
37 FE2LSHNI [-ni?]
38 FRATUCE [~ брат; -uk-e]
39 FULN [~ полный]
40 IN
41 INAC [in-ak?]
42 INATHUR
43 INISERAC [iniser-ak?]
44 INNI
45 LA
46 LARISH [-iσ?]
47 LARISHALISHVLA [lariσ-al ishula]
48 LARISHC [окончание -k (или -'k: s > σ)]
49 LARISSHAL [laris-σal или -al]
50 LARISSHALISHA [laris-σal iσa]
51 LARIZAC [Z - варниант SH? тогда -ak - окончание]
52 LART [ларты - духи]
53 LARTHALISHA [larθ-al-iσ-a < is-ja?]
54 LARTLE [-le / -lei?]
55 LARU [-u?]
56 LARZ
57 LAU
58 LAUSHISHA
59 LUISHNA [-na]
60 LUSCE [lusk-e или lus-ke?]
61 LUSHCE [аналог предыдущего]
62 LUSHCNI х-lusk-ni]
63 MALEC
64 MEKHL
65 ML
66 NAS
67 NUFRESHA
68 NUTHE [-e?]
69 NUTHTANTUR [nuθ tantur]
70 P
71 PAV
72 PE2TCE
73 PE2TR
74 PE2TRU
75 PE2TRUIS
76 PE2TRUS
77 PE2TRUSC
78 PE2TRUSTA
79 PESH
80 PESHC
81 PESHS
82 PETR
83 PINI
84 PNAL
85 PR
86 PRUCIU
87 PUIA
88 PUMPU
89 RASNA
90 RASNAL
91 RATM
92 RAUFE
93 RC
94 RESTME
95 RISHALISHVLA
96 RZE2TE
97 S
98 SA
99 SAR
100 SARE
101 SAZLEIS
102 SERC
103 SHA
104 SHALIN
105 SHALINI
106 SHALT
107 SHCE2
108 SHCE2VA
109 SHCE2VAS
110 SHE2
111 SHIANS
112 SHLANZU
113 SHPA
114 SHPANTE
115 SHPANTHI
116 SHPARZE2STIS
117 SHUTHIU
118 SHUTHIVE
119 SRAN
120 TAL
121 TARKHIAN [имя или генетив - Тархов?]
122 TE2CSHINAL [-shi-nal или -in-al?]
123 TE2I
124 TE2NTHA [-θa или -a?]
125 TE2NTHUR [-θur или -ur?]
126 TE2NTHURC
127 TE2SHNA
128 THUI
129 THUKHT
130 THUKHTI
131 TIUR
132 TLTEL
133 TMNAL [t(?)m-nal
134 TRAULAC [traul-ak]
135 TURNMA [tur(?)n-ma?]]
136 U
137 UNI [богиня Юнона? -i - женский род?]
138 US
139 USHLNA [uσ(?)l-na]
140 USHLNAL [uσ(?)l-nal или na-l]
141 UTHURAS [uθur-as?]
142 V
143 VACAT
144 VE2L
145 VE2LARA
146 VE2LARA
147 VE2LKHE [vêl-ux-e]
148 VE2LTHINAL [velθin-al]
149 VE2RE2
150 VE2S
151 VEL
152 VELKHE [vel-ux-e]
153 VIPI
154 ZACINAT
155 ZAL
156 ZIC
157 ZIKHUKHE [zix-ux-e]
158 ZILATH
Из разбора только этого большого текста можно сделать массу выводов - орфографических, фонетических, морфологических, синтаксических и лексических:
- вместо Ф (ph) используется F
- вообще отсутствует H
- Z - вариант смягченного T (скорее всего, ць)
- V иногда читается как U
- придыхтельные согласные являются вариантами непридыхательных (или придыхание вообще вырождалось или его на письме не отмечали как несущественный признак?)
- U часто редуцируется (как и славянский Ъ), и в конце слова, а также рядом с носовыми и плавными сонорными он выпадает
- также рядом с сонорными (особенно между 2-х) могут, по-видимому, выпадать другие гласные (наверное, E)
- также в конце слов могут редуцироваться другие гласные (I?)
- ê, скорее всего, произносился как передний A или дифтонг AJ - об этомс говорит слово σcêva, созвучное латинскому scaeva "левша"
- некоторые гласные чередуются: e/ê (cen/cên, vel/vêl)
- язык - агглютинативный с постфиксами (обычно в цепочке не более 2-х)
- набор постфиксов (чаще всего - словоизменительных окончаний, но, вероятно, были и словообразовательные суффиксы):
-(a)k, -al, -(a)s?, -e, -ik, -is?, -(j)a, -jar;
-le(i), -ma?;
-n, -na, -nal (-n-al или -na-l ?), -ni;
-s(u), -σa, -ta (см. pêtrusta);
-um?, -uk(h)-
- окончания, вероятно, передовали категории имени (падежи) и глагола; согласование между словами в глаза не бросается -
возможно, был твердый порядок слов
- хотя согласование между однородными членами, вероятно, есть: velxe cushu на стороне А и velxes cushus на стороне Б;
также ΣPARZÊSTIS SAZLEIS (А), HUÐIŚ ZAÐRUMIŚ (Стр. 8 ЛК), śvris eis СД Мальяно)
- некоторые префиксы (или предлоги и артикли?) тоже, по-видимому, наблюдаются (см. cê-latina)
- в лексике присутствуют индоевропеизмы (fulna, fratuce, petr-)
- а на стороне Б вообще много латинских слов (cusual, cusus, usus) и, вообще, слов с характерными и.-е. окончаниями -s
(-es, -is, -us)
По грамматике можно сделать следующее предположение:
если она строится как в большинстве агглютинативных, а также в латинском, то сказуемое стоит в конце.
В начале - обычно подлежащее.
А прямое и цепочка косвенных допонений (с постфиксами) - в середине между ними.
Значит, глагол надо искать после длинных слов с окончаниями - и так разделить текст на предложения.
По генетике языка можно предположить, что он близок к индоевропейскому
и был соседней ветвью индо-хеттского, в котором еще не было флексий и мужского и женского родов, но уже были падежи.
Сторона B
- 33.
aule σalini [vacat] cuσual [vacat] [кузуальный – причинный?]
- 34.
zilci • larθal • c [vacat] uσus • titlnal
- 35.
lariσalc • σalinis • auleσla • cêltinêitiσ
- 36.
s • tarσminass • σparza • in • θuχt cesu
- 37.
ratm • σuθiu • σuθiuσvê • vêlχes • cuσus a
- 38.
auleσla • velθurus • tritlnis auleσla • velθuruσla •
- 39.
larθalc • cêlatinas apnal • lariσalc cê
- 40.
latinas • titlnal
Наблюдения
- Суффиксы и окончания: -s, -is, -a, -ur, -ur-k, -k, -s-k, -i-na, -l, -xe, -I, te/thi?, -vas?,
- Суффиксы (за ними возможны окончания): -thur-, -al-, -ar-,
- Повторяющиеся слова и корни: arnt(/z), pêtr-u (камень?), vel (большой?), kusu-thur, ten(th?), lart(/th/z?), laris(/z)-a, aule,
- Чередования: e/ê,
- Сочетание pr- встречается 2 раза в начале, как приставка в индоевропейских языках (может быть и заимствованием):
pr[-], pruciu; а также в середине: êpru;
-
Статистика по буквам (пока по стороне A):
a - 132,
c - 55,
e - 89,
E - 41,
f - 5,
i - 68,
l - 92,
m - 11,
n - 62,
p - 27,
r - 74,
s - 41,
S - 56,
t - 54,
T - 24,
u - 76,
v - 24,
x - 9,
z - 14.
2. Сuppis perusinus (Пограничный столб из Перуджи)
Содержит информацию о разделе двух земельных участков (46 строк и 130 слов).
Надпись из Перузии знакомит нас с двумя семьями, одна из которых — Афуна, — неоднократно встретится характерным символом в форме 8
(вторая крупная семья, упомянутая в тексте, — Велтина).
Stone tablet [Каменная табличка]
Сторона А
- 1. teurat tan – na larezu-i am-e vaχr.
- 2. lautn vellθina-σ, eσt-la afuna-s, spel eθ car-u tezan,
- 3. fuσler-i tesn- σ tei-σ raσne-σ ipa am-a hen.
- 4. naper χi-I velthinaθur-aσ ar-aσ,
- 5. peraσcem-ul mlesc-ul, zuci enesc-I ep-I, tular-u.
- 6. aule-σi, velθina-σ arnza-l, clen- σi,
- 7. θi-I θi-l σcuna cen-u, epi=c feli=c larθal-σ afuni-σ,
- 8. clan, θunχul θe fala-σ.
- 9. xi=em fuσl-e, velθina hinθa cap-e, muni=cle-t, mas-u,
- 10. naper σran=c zl, θi-i falσ-ti.
- 11. veltina hut naper penez-σ mas-u.
- 12. acnina cl-el afuna, velθina mler zin-ia.
- 13. in temam-er cn-l velθina zi-a σaten-e tesn-e,.
- 14. eca velθinaθur-aσ thaura hel-u tesn-e raσn-e ce-i.
- 15. tesn-σ tei-σ raσne-σ χimθ, σpel θuta σcu-na, afuna men-a hen.
- 16. naper ci cn-l har-e ut-uσ-e.
Наблюдения:
Сторона B
- 1. veltina σatena zuci enesc-I ipa spelane-θi futum-χva.
- 2. spel-θi, rene-θi.
- 3. esta=c velθina, acil-un-e, tur-un-e, σcu-n-e.
- 4. ze-a zuci enesc-I aθumi=cσ.
- 5. afuna-σ penθ-na am-a.
- 6. velθina, afun[a]θur, un-I ei-n zeri, una cla θi-l θunχulθ-l.
- 7. iχ ca ceχa ziχ-uχ-e.
Наблюдения:
3. Pyrgi Tablet (бронзовая таблица из Пирги)
Также - "Скрижали из Пирги" (V в до н. э.) - посвятительная надпись богине Уни (лат. Юноне, или фин. Иштар),
найденная в городе Пирге (гавани этрусского государства Цере).
Сторона А
- 1. ita.tmia.icac.he
- 2. ramasva [храмовый конь?].vatieθe
- 3. unial.asters. σemia
- 4. sa.meθ. σuta.σefa
- 5. riei.velianas.sal
- 6. cluvenias.turu
- 7. ce.munistas.σuvas
- 8. tameresca.ilacve.
- 9. tulerase.nac.ci.avi
- 10. l. θurvar.tesiameit
- 11. ale.ilacve.alsase
- 12. nac.atranes.zilac
- 13. al.seleitala.acnasv
- 14. ers.itanim.heram [храм]
- 15. ve.avil.eniaca.pul
- 16. umθva.
Наблюдения:
- Много "индоевропеоидных" окончаний -as, -es
Сторона B
- 1. nac. σefarie.vel
- 2. iivnas.θamvce
- 3. cleua.etanal
- 4. masan.tivr
- 5. vnias.selace.v
- 6. acal.tmial.a
- 7. uilχual.amuc [вълхъвал - волховал?]
- 8. pulumχu
- 9. snuif
Наблюдения:
4. La scritta di San Manno (надписи ди Сан-Манно)
- 1. cehen:suthi:hinthiu:thues:sians:etve:thaure:lautnescle: caresri:aules:larthial:
- 2. precuthurasi:/larthalisve:cestnal:clenarasi:eth:fanu:lautn:precus:ipa:murzua:
- 3. cerurum:ein:/heczri:tunur:clutiva:zelur[:](…)r
Наблюдения (какой-то латино-расенский суржик):
- Малохарактерное для этрусского, но очень характерное для индоевропейских сочетание pr в начале слова: precuthurasi
(может быть прокуратор?), а также precus (на латыни - "молитвы")
- cerurum похож на лат. cerosum - "восковой"
- tunur - donor (даритель)? cares - заботы? aules - audis (слушать)? suthi - suti (проницательный)? hinthiu - намек?
5. La scritta dell’ Arringatore (надписи дель Аррингатор)
aulesi:metelis:ve:vesial:clensi/cen:fleres:tece:sansl:tenine/tuthines:xisvlics
Наблюдения:
6. Il sepolcro Della Famiglia Claudia (надписи склепа Клавдиев)
- 1. laris avle larisal clenar sval cn suthi [Ларис и Авл, сыновья Лариса]
- 2. cerihunce /
- 3. apac atic sanisva thui cesu /
- 4. claviethurasi
Наблюдения:
- -e – совместный падеж
- -al - родительный падеж
- -ar – множественное число (известно, что -r)
7. Etruscan Liber Linteus («Льняная книга» на Загребской мумии)
Фрагменты священной книги (150 г. до н.э.) на пелене Загребской мумии
(мумия женщины, которая найдена в Среднем Египте и хранится в хорватском музее Загреба).
Сохранилось около 1200 слов (12 страниц), в том числе 500 разных - это самый длинный этрусский текст.
[Язык похож на славянский.]
Самые частые фрагменты:
Страница [разворот?] 1 (Page-I)
- 19. xri.epa.firn [матерятся, что-ли ]
- 21. versum.spanza
- 22.------------etraσa
- 24. zixri.cn.θunt
- 25.-----------uχtiθur
Наблюдения:
Страница 2 (Page-II)
- 1. ------------σacnicσtreσ
- 2. cilθσ.spyreσtreσ enaσ.eθrse tinσi [эзерсе тыншы]
- 3. tiyrim.avilσ.xiσ.cisym.pyte.tul.θansur [тир-им аул-ыс (или -сы) хиш кыз-ым (дочь) тул зансур]
- 4. haθrθi.repinθic. σacnicleri.cilθl [почти по-тюркски: хазыр-шы репин-чик шакник-лери киль-че-лы]
- 5. ---spyreri.meθlymeric.enaσ.raxθi
- 6. ------
- 7. -----
- 8. -----
- 9. -----
- 10. -----
- 11. ---------ecn.zeri.lecin [зерилечин?]
- 12. in.zec.--- σacnicσtreσ. Cilθσ
- 13. spyreσtreσ enaσ.svelereσc.svec.an
- 14. cσ.---------eσ-----lunec.eθrse
- 15. tinσi.tiyrim.avilσ.xiσ.cisvm.pvte.tul
- 16. θansur.haθrθi.repinθic.σacnicleri
- 17. cilθl.spyreri.meθlymeric.enaσ.sveleric
- 18. -----
- 19. svec.an.cσ.mene.ytince.zixne. σetilynec
- 20. -----
- 21. raxθ.tura.nunθenθ.cletram. σrenxve
- 22. tei.faσei.zarfneθ.zuσle.nunθen
- 23. farθan.aiseraσ.σeuσ.cletram.σrencve
- 24. raxθ.tura.nunθenθ.tei.faσei.nunθenθ
- 25. ----
- 26. ----
- 27. ----
- 28. ----
- 29. ----
- 30. ----
- 31. ----
- 32. ----
- 33. ----
- 34. ----
Наблюдения:
- Орфографические: для передачи U используются V, Y
- Фонетические: У многих слов сингармонизм: этрусский – тюркский?!
- Лексические: raxθ tura nunθenθ | cletram σrenxve | tei faσei .. nunθen |...| cletram σrencve | raxθ tura nunθenθ | tei faσei | nunθenθ (заговор?)
Страница 3 (Page-III)
- 1. mulac.------hursi.puruθn.epris
- 2. hilare.a-----mulax.zuσleva
- 3. maclcav----vinym.hysina
- 4. laetim.h-----eσ.caperi
- 5. ----
- 6. ----
- 7. ----
- 8. ----
- 9. ----
- 10. ----
- 11. ----
- 12. fler.etnam.tesim.etnam-----
- 13. cletram.σrencve.trin-----fler
- 14. tarc.mutinym.anancveσ---tarc
- 15. θezi.vacl.an.σcanince-----peθsin
- 16. cletram.σrenxve.ix.σcanince.clz.vacl
- 17. ----
- 18. ara.nunθenθ.σaθaσ.naxve.hexz.σule
- 19. vinum.usi.trinum.flere.in.crapσti
[из лат. VINUM "вино"?]
- 20. un.mlax.nunθen.θaclθi.θarθie.cial
- 21. huslne.vinum.eσi.sesera.muera.ciσe
- 22. faσei.σpureσtres.enaσ.eθrse.tinσi
- 23. tivrim.avilσ.xiσ.cisvm.pvte.tul.θans
- 24. haθrθi.repinθic.spvreri.meθlumeric
- 25. -----
- 26. enaσ------
- 27. -------
Наблюдения и предположения:
- mulac , mulax , mlax - молоко
- vinym , vinum - вино
- huslne , zuσleva – сусло?
- nunθen - свежее, сегодняшнее («нынченное», нонешнее)
Страница 4 (Page-IV)
- 1. ---------- enaσ
- 2. eθrse tinσi.tiurim.avilσ.xiσ.ecn.zeri.
- 3. (lecin)
- 4. inc.zec.fler. θezince.cisum
- 5. pute.tul.θans
- 6. hatec.repinec.meleri.sveleric.svec.an
- 7. сσ.mele.θun.mutince.θezine.ruze.
- 8. nuzlxnec.spvreri.meθlumeric.enaθ
- 9. tei.faθei.zar.fineθ.zuθleveσ.nunθen
- 10. trinum.flereθ.in.crapθti.cletram
- 11. σrenxve.raxθ.tyra.hexσθ.vinum
- 12. -----cletram.σrenxve.raxθ.syθ
- 13. -----zuθleveσ.nunθen.estrei
- 14. alphazei.cletram.σrencve.eim.tyl.var
- 15. raxθ.tur.nunθenθ.faσi.cntram.ei.tul
- 16. var.celi.suθ.hexσθ.vinum.trin.flere
- 17. in.crapθti.unmlax.nunθen.xiσ.esviσc
- 18. .faσei.cisum.pute.tul.θans.hatec.repinec
- 19. ------
- 20. meleri. sveleric.svec.an.сσ.mele.θun
- 21. mutince.θezine.ruze.nuzlxnec.spvreri
- 22. -------
- 23. meθlymeric.enaθ.σin.flere,in,crapθti
- 24. -----
- 25. xiσ.esviσc.faσe.σin.aiser.faσe.σin
- 26. aiσ.cemnac.faσeiσ.raxθ.sutanaσ.celi
- 27. suθ.eisna.pevax.vinum.trau.pryxσ.
- 28. ----
Наблюдения:
- pryxσ - prox (предыдущий)?
Страница 5 (Page-V)
- 1. vinum---------- vinum---------
- 2. ecn.zeri.lecin.inc.zec.fasle.hemsince
- 3. σacnicσtreσ.cilθσ.σpuseσ.treσ
- 4. enaσ. eθrse tinσi.tivrim.avilσ.xiσ
- 5. cisvm.pvte.tul.θansvr.haθrθi.repinθic
- 6. σacnicleri.cilθl.spvreri.meθlumeric
- 7. enaσ.raxθ.suθ.nunθenθ.etnam.farθan
- 8. aiseraσ.σeuσ.cletram.σrencve.raxθ
- 9. suθ.nunθenθ.estrei.alphazei.eim.tul
- 10. var.celi.suθ.nunθenθ.eiseraσic.σeuc
- 11. unum.mlax.nunθen.xiσ.esviσc.faσei
- 12. cisum.pute.tul.θansvr.haθrθi.repinθic
- 13. σacnicleri.cilθl.spyreri.meθlumeric
- 14. enaσ.σin.aiserσic.σeuc.xiσ.esviσc
- 15. faσe.σin.eiser.faσeiσ.raxθ.sutanaσ
- 16. celi.suσ.vacl.θesnin.rax.cresverae
- 17. hectai.truθ.celi.epc.σuθce.citz.trinum
- 18. hetrn.aclxa.ais.cemnac.truθt.raxσ.rinuθ
- 19. ----
- 20. citz.vacl.nunθen.θesan.tinσ.θesan.
- 21. aiseraσ.σeuσ.unum.mlax.nunθen.θeiviti
- 22. favitic.faσei.cisum.θesane.yslanec
- 23. mlaxe.lyri.zeric.zec.aθeliσ.σacnicla
- 24. cilθl.spurali.meθlumeσc. enaσc.la.θesan
- 25. ------
Наблюдения:
Страница 6 (Page-VI)
- 1. ---------------σnyiuph--------
- 2. σnviyph.yrxe.σceσy.aniax.yrx.hilxvetra
- 3. hampheσ.eiveσ.turi.θui.streteθ.face
- 4. apniσ.aniax.apniσ.urx.peθereni.σnviuph
- 5. hampheθi.etnam.laeti.anc.θaxσin
- 6. θeu.snua.caperc.heci.naxva.tinθaσa
- 7. etnam.velθinal.etnam.aisunal.θunt.erσ
- 8. ix.σacnicla.
- 9. zaθrumsne.lusaσ.fler.hamphisca.θezeri
- 10. ---
- 11. laivisca.lystraσ.fler.vaclnam
- 12. --------
- 13. etnam.eisna.ix.flereσ.crapσti
- 14. θunσna.θunσ.flerσ.
- 15. --------
- 16. --------
- 17. --------
- 18. eslem.zaθrumiσ.acale.tinσ.in.σarle
- 19. luθti.rax.ture.acil.caticaθ.luθ.celθim [rax < rex?]
- 20. xim.scuxie.acil.hutniσ.painiem
- 21. anc.martiθ.sylal. [Mart?]
- 22. -----
Наблюдения:
Страница 7 (Page-VII)
- 1. -----------------------
- 2. ceia.hia.etnam.ciz.valc [перестановка l/c ?].trin.velθre
- 3. male.ceia.hia.etnam.ciz.vacl.aisvale
- 4. male.ceia.hia.trinθ.etnam.ciz.ale
- 5. male.ceia.hia.etnam.ciz.vacl.vile.vale
- 6. staile.itaile [Italie?].hia.ciz.trinθaσa.σacnitn
- 7. an.cilθ.cexane.sal.σuciva.firin.arθ
- 8. vaχr.ceyσ.cilθ.cval.sveσ.cepen.tytin
- 9. renxzua.etnam.cepen.ceren.σucic.firin
- 10. -----
- 11. tesim.etnam.celucum.caitim.caperxva
- 12. -----
- 13. hecia.aisna.clevana.xiσ.enac.vsil
- 14. repine.tenθa///…/// cntnam.θesan
- 15. zelvθ.murσσ.etnam.θacac.usli.nexse
- 16. acil.ame.etnam.cilθcveti.hilare.acil
- 17. vacl.cepen.θayrx.cepene.acil.etnam
- 18. ic.clevanθ.σycic.firiθvene.acil.etnam
- 19. tesin.etnam.celucn.vacl.araθuni
- 20. --------
- 21. cnticnθ.in.ceren.ceparnac.amce.etnam
- 22. -------
- 23. σyci.firin.etnam.vetθite.etnam.aisvale
- 24. -----
- 25. vacl.ar.par.σcunveri.ceren.cepen
- 26. θaurx.etnam.ix.matam.σucic.firin
- 27. cereni.enash.araθunt.etnam.ceren
- 28. -------
Наблюдения:
- etnam, ceren, cepen, firin, vacl
Знаменитая страница 8 (Page-VIII)
- 1. -----------------------
- 2. --------
- 3. --------
- 4. θvcte.ciσ. σariσ.esvitn.vacltnam
- 5. cylσcva.spetri.etnam.ic.esvitle.enaσ.eri.
- 6. --------
- 7. --------
- 8. --------
- 9. --------
- 10. celi.hyθiσ.zaθrymiσ.flerxva.neθvnsl CELI HUÐIŚ ZAÐRUMIŚ FLERXVA NEÐUNSL
- 11. σucri.θezeric.scara.priθaσrax.tei ŚUCRI ÐEZERIC SCARA PRIÐAŚ RAX TEI
- 12. menaσ.cltral.mylax.hysina.vinym MENAŚ CLTRAL MULAX HUSLNA VINUM
- 13. laivetsm.acilθ.ame.ranem.scare
- 14. reyxzina.caveθ.zuσlevac.macra.σurθi
- 15. reyxzineti.ramueθ.vinym.acilθame
- 16. myla.hursi.puryθn.vacl.ysi.clucθraσ
- 17. caperi.zamθ.ic.vacl.ar.flereri.sacnisa
- 18. sacnicleri.trin.flere.neθynsl.yne
- 19. mlax.puθs.θaclθ.θartei.zivaσ.fler
- 20. θezine.ruze.nuzlxne.zati.zatltne
- 21. σacnicσ.tresh.cilθσ.σpureσ.treσ.enaσ
- 22. eθrse.tinσi.tiyrim.avilσ.xiσ.hetrn
- 23. acltna.aish.cemnax. θezin.fler.vacl
- 24. etnam.tesim.etnam.celycn.trin.alc
- 25. ---------
- 26. ---------
- 27. ---------
- 28. ---------
- 29. ---------
- 30. ---------naxva.ara.nunθene
- 31. ---------le.hyslne.σtσ
- 32. ---------neθynsl.un.mlax.nunθene
- 33. θaclθi.θartie.cial.huslne.vinym.eσi
- 34. sesera.myera.clσe.faσeic.σacnicσ.treσ
- 35. cilθσ.σpureσtreσ.enaσ.eθrse.tinσi
- 36. tivrim.avilσ.xiσ
Возьмем часто приводимые в литературе строки 10-24 из 8 страницы «Льняной книги»:
Celi huðiś zaðrumiś flerxva neðunsl śucri ðezeric scara priðaś rax tei menaś cltral mulax huslna vinum.
Здесь местами слышится нечто протославянское:
- 1. CELI – “целый” (слав.) ?
- 2. HUÐIŚ – существительное (HUTH-ISH)? Или глагол “ходишь” (слав.) ?
- 3. ZAÐRUMIŚ – согласованное прилагательное (ZATHR-UM-ISH) ? Или тоже глагол?
- 4. FLERXVA – ср. лат. flore – “цветок”. FLER-XVA – “цветочный, цветной, цветовой” ?
- 5. NEÐUNS a?L – “не тусклый” (слав.)?
- 6. ŚUCRI -
- 7. ÐEZERIC – ср. пол. езеро – “озеро’.
- 8. SCARA – ср. слав. скоро.
- 9. PRIÐAŚ – с явным славянским префиксом pri – ср. “придешь”, “придашь” (возможно, 2 л. – “придет”).
- 10. RAX – ср. лат. rex “царь”. Предыдущие 3 слова: “скоро придет царь”?
- 11. TEI – ср. слав. тот, греч. tei (артикль).
- 12. MENAŚ – ср. рус. менять.
- 13. Cu?LT u?RAL – ср. лат. cultural – “культурный”.
- 14. MULAX - – ср. ст.-слав. млеко.
- 15. HUS a?LNA – ср. рус. сусло.
- 16. VINUM – ср. лат. vinum – “вино”.
Из этого текста можно предположить существование окончаний –I, -A, -ISH, -ASH – и возможные соответствующие согласования:
cel-i huth-ish zathrum-ish; scara pridash [если это архаично славянская надпись (ну, гипотетически),
то по-русски она теперь звучала бы, наверное так «целый ходишь задромишь скоро придашь»].
Далее:
Страница 9 (Page-IX)
- 1. zuσleve.zarve.ecn.zeri.lecin.in.zec
- 2. fler.θezince.σacnicstreσ.cilθσ
- 3. σpyreσ.treσ.enaσ.eθrse.tinσi.tiyrim
- 4. avilσ.xiσ.cisum.pute.tyl.θans.haθec
- 5. repinec.σacnicleri.cilθl.σpvreri
- 6. meθlymeric.enaσ.raxθ.tvl.hexσθ
- 7. vinym.trin.fler.neθunσl.un.mlax
- 8. nunθen.zuσleve.zarva.faσeic.ecn.zeri
- 9. lecin.in.zec.fler.θezine.σacnicσtreσ
- 10. cilθσ.σpyrestreσ.enaσ.eθrse.tinσi
- 11. tivrim.avilσ.xiσ.cisum.pute.tul.θans
- 12. haθec.repinec.σacnicleri.cilθl.σpvreri
- 13. meθlymeric.enaσ.raxθ.syθ.nynθenθ
- 14. zuσleve.faσeic.farθan.flerei.neθvnσl
- 15. raxθ.cletram.σrentve.nunθenθ
- 16. estrei.alphazei.zysleve.raxθ.eim.tyl.var
- 17. nunθenθ.estrei.alphazei.tei.faσi.eim
- 18. tul.var.celi.suθ.nynθenθ.flere.neθvnsl
- 19. yn.mlax.nunθen.xiσ.esviσc.faσei
- 20. cisum.pute.tulθans.haθec.repinec
- 21. σacnicleri.cilθl.σpvreri.meθlymeric
- 22. enaσ.σin.v.i.n.u.m.flere.neθynsl.xiσ
- 23. -----
- 24. -----
- 25. -----
- 26. -----
- 27. -----
- 28. -----
- 29. nacvm.aisna.hinθy.vinum.tray.prucuna.
- 30. -----
- 31. -----
- 32. -----
- 33. -----
- 34. ciem.cealxuσ.laytumneti.eisna.θaxσeri
Наблюдения:
Страница 10 (Page-X)
- 1. -------------------------------------------------------
- 2. tulpeθere.ni.ciem.cealxuz.capeni
- 3. marem.zaxame.nacvm.cepen.flanax
- 4. vacl.avratum.xuru.peθereni.θucu
- 5. arush.ame.acnesem.ipa.seθym.ati.simlxa
- 6. ----------
- 7. θui.xyeve.acil.hamphesh.laesh.suluσi
- 8. θunt.σerphue.acil.ipei.θuta.cnl.taσri
- 9. hexz.sulscvetu.caθnis.σcanin.velθa
- 10. ite.ipa.mnθcva.ama.trinum.hetrn.acltn
- 11. eis.cemnac.ix.velθa.etnam.tesim.etnam
- 12. celucn.hinθθin.ximθ.ananc.eσi.vacl
- 13. σcanin-------------------------
- 14. θvmizle.caθnaim.elfaci.θumitle.unuθ
- 15. hyteri.ipa.θucu.petna.ama.nac,cal
- 16. hinθn.hexz.velθe.maθeve.nvθin
- 17. σarσnayσ.teiσtyra.caθnal.θyiym
- 18. xyru.cepeni.ylxva.maθcvac.pruθseri
- 19. ------------------cepen.caθinum
- 20. zaneσ.vuv.cnicσ.plytin.tei.mutti.ceσasi
- 21. ara.ratum.aisna.leitrum.zuθeva.zat
- 22. eσic.ci.halxza.θu.eσic.zal.mula.santic
- 23. θapna.θapnzac.lena.etera.θec.peisna
- 24. hausti.fanuσe.neriσ.save.epa.θyi.neri
- 25. ------------------------------------------
- 26. --------
- 27. --------
- 28. --------
- 29. ------------------------------------------
- 30. santic.vinym.θyi.θapna.------mycym
- 31. halx.zeθui.θivacl.cesasin.θumsa.cilva
- 32. neri.canva.carsi.pytnam.θycal.atnam
- 33. tei.lena.haustiσ.enac.eσi.catnis.heci
- 34. spurta.sylsle.napti.θui.laiscla.hexz.neri
- 35. -------------------------------une.mlax----nθi
Наблюдения:
- pruθseri - индоевропеизм?
Страница 11 (Page-XI)
- 1. acal -------------------------------------------------------
- 2. vacl.vinum.σantiσtσ.celi.pen.trvtvm
- 3. θi.θapneσtσ.trytanaσa.hanθin.celi
- 4. tyr.hetym.vinym.θic.vacl.hexz.etram
- 5. ix.matam.cnticn.θsepen.teσamitn
- 6. murce.θi.nunθen.etnam.θi.tryθ.etnam
- 7. hanθin.etnam.celycn.etnam.aθumitn
- 8. peθereni.eslem.zaθrum.mur.in.velθineσ
- 9. -------
- 10. cilθσ.vacl.ara.θui.useti.catneti.slapixyn
- 11. slapinaσ.favin.yfli.spyrta.eisna.hinθy
- 12. cla.θesns.
- 13. -------
- 14. -------
- 15. -------
- 16. eslim.cealxus.etnam.aisna.cesal
- 17. tyxlac.eθri.syntnam.cexa
- 18. cntnam.θesan.fler.veiveσ.θezeri
- 19. etnam.aisna.esa.ix.huθiσ.zaθrumiσ
- 20. flerxve.trin.neθunσl.cn.θunt.eitylvar.
- 21. -------
- 22. -------
- 23. θunem.cealxus.etnam.ix.eslem.cialxyσ
- 24. -------
- 25. θan-------------------------etnam.θesan
- 26. -----------------------------------------------
- 27. -------
- 28. -------
- 29. -------
- 30. -------
- 31. flanac.farsi---------------------------------
- 32. tunt.enac.etnam.aθymica.θlupcva
- 33. ceσum.tei.lanti.ininc.eσi.tei.ximθ
- 34. streta.satrs.enaσ.ucy.hamphetiσ.rinuσ
- 35. θui.araσ.mucum.ania.xeσ.rasna.hilar
- 36. -----------cateyθ.hamphet.----------------
Наблюдения:
Страница 12 (Page-XII)
- 1. ----------------------------------------------etnam
- 2. aisna.ix.nac.reuσce.aiseraσ. σeuσ
- 3. θunxulem.muθ.hilarθune.etertic
- 4. caθre.xim.enax.unxva.meθlumθ.puts
- 5. ----------
- 6. muθ.hilarθuna.tecum.etrinθi.muθ
- 7. nafaucn.unxva.hetum.hilarθuna.θenθ
- 8. hyrsic.caplθy.cexam.enac.eisna.hinθy
- 9. ----------
- 10. hetum.hilarθuma.etertic.caθra
- 11. etnam.aisna.ix.matam///…///
- 12. vaclnam
- 13. θunem.cialxuσ.masn.ynialti.ursmnal [alti = 6?]
- 14. ---------
- 15. aθre.acil.an. σacnicn.cilθ.cexa.sal
- 16. cus.cluce.caperi.zamtic.svem.θumsa
- 17. matam.clyctraσ.hilar.
Наблюдения:
8. Текст на погребении Танаквисли
- 1. eca svθi θankvilus mas ni al
- 2. acil : l zl : lvl
- 3. mi mulu lari sale vel kaina si
- 4. mi ma mar ces pelθie nas
- 5. nas : arno lari sal : filao
- 6. ivck nal opi
- 7. apac atic sani svar vi ces v
- 8. vel aties : vel rvd us le mni śa : cela ti :ces u
- 9. ravn rvs : 8el cial : 8el ces : arno al : la roi al : file nal ser res : cvr nas : pvia
- 10. meli arnoi pvia amce spi
- 11. lato al svalce avil pXII ci clv
- 12. na rana cnvs arce
- 13. itvn tvrv ce vene late linas ti nasc linii aras
Наблюдения:
- Удивляет присутствие O - как на Лемносской стелле
- V в большинстве случаев следует читать как U
9. Свинцовый диск из Мальяно (V в до н. э.)
Содержит более 80 строк [где они все?].
Сторона A (recto):
- сauθas · tuθiu · avils
- LXXX · ez · χimθm · cas θial θlacθ · he vn · avil · ne sl · man : muri naśie · 8altaθi :
- аis eras · in · ecs · mene · mlaθ ce mar ni · tuθi · tiu · ximθm · casθialθlacθ :
- mari śl menitla · a frs · cialaθ · χimθm · avilsχ · eca · cepen · tuθiu ·
- θuχ · iχutevr · heśni · mulveni · eθ · tuci · amac
Сторона B (verso):
- mlaχθanf calvsc ecnia avil mi · meni
- cac mar cal vr cac · eθ · tuθiu · nesl
- man · rivaχ · leś cem · t nuca si
- śvris eis te is evi tiu ras · mvl sle
- mlaχ [m]laχe tins · lvrsθ · te vi laχe · huviθun · a8rs ·
- lvrsθ · sal · a8rs · naces
Наблюдения:
Этрусские надписи из нескольких строк
Надпись BU 899 на каменном вкладыше (Санта-Маринелла)
Эта этрусская надпись BU 899 на каменном вкладыше придорожного обелиска вблизи г. Санта-Маринелла:
- Halusi cnas snuti.
- Par-ax pat-eri snuti.
- Ath-ex ashl-ax snuti.
- Stvi leithrm-eri len. [Есть leitrum в Льняной книге]
- Fan-eri ur-thui ur-thari-n.
- Ei thrie [3?] van mert-ari th.
- Thr. ithr. esi.
Наблюдения:
Этрусская надпись (CAMP. CAPUA TLE 2)
(..)eriθuθcu vacil
śipir śuri leθam sul ci tart iria cim cleva aca sri halχ tei vacil
i ce uśuni savlasie(..) {m ul}u rizile pi ca sri savlasi eis vacil
luna śie fa cai χ nac fulinuś nes vacil
sa vcnes it na mulirizile pi cas śiiane vacil
l eθamsul scuvune..
Наблюдения:
Надписи над сценами битвы из нескольких слов
Надпись над сценой битвы 2 воинов:
AΘ. NAFLIS. CAINAL. (В.В.О.: Это знаменитое сражение)
Имеются и другие надписи к подобному рельефу еще на трех гробницах, находящихся в разных музеях мира (братья Этеокл и Полиник, одновременно убивающие друг друга):
- At Agie TSitsial
- At Cumni Amnitial
- At Cumni Geris TSlial
Наблюдения:
- Самое очевидное: AΘ - бой, сражение, поединок, битва (или имя Этеокл)
Стела Авеле Фелюска из Ветулонии (конец VII века до н. э., Археологический музей Флоренции).
На рельефе – профильное изображение наступающего воина в шлеме с топором, сбоку закрытого щитом.
Указательным пальцем руки с топором обозначено движение вперед, сбоку же изображено копьё, угрожающее воину.
Разборчиво только начало надписи:
Afles Telus Kestsus ...
Надпись на гробнице с рельефом, изображающим бой:
Atina Ancarut Telesa
Подпись к изображению на бронзовом зеркале (III век до н. э. Археологический музей Флоренции. Инв. № 615):
Castsur, Arata Puplugis E Iasun Amigio Sutina [тоже с O!]
Надпись TLE 329, очевидно, относящаяся к изображению:
Axlei TSruies Testu Parce
Надпись на фреске «HTA»:
Hueraql Tui Asu Atsi, TSifts Cnei Lartial
Надпись на барельефе травертиновой гробницы из Монтелюче (III века до н. э., изображены два грифона и человек, размахивающий длинным орудием):
Arnt, Cais Cufus Celusa
Харсекин А. И «Труды Государственного Эрмитажа». 1962. 7. С. 275-283. (Эрмитаж. Урна-пеплохранилище из терракоты, инв. № Т 1284).
Передняя стенка украшена рельефным изображением легендарного эпизода из Марафонской битвы.
Эхетлос с плугом в руках явившись, согласно преданию, в самый разгар сражения в ряды греческих воинов, бесстрашно поражает врагов (описание Мавлеева Е. В.).
Lart, Premona Metsrias [тоже с O!]
Другие этрусские надписи из нескольких слов
Надпись на вазе с изображением супружеской пары в окружении двух демонов:
Eca Ersce, Nac Axrum Plertrce
Надпись на скульптуре – фигуре гения с чашей (по другому мнению – гаруспика с блюдцем и яйцом):
Ei Ceda Stup Ut Cfeia
Подписи к изображению на бронзовом зеркале (конец IV – начало III века до н. э., Лондон, Британский музей, инв. № 68.6-6.1)
с вариантом перевода (В.В.Остапенк):
-
(Декоративная сторона зеркала):
Gurms, Maris Ismintians. Mnerfa, Maris Husrgiana. TSuran, Aran Amamtsunia. Maris Talna
- (Рукоятка зеркала): Sutina
Этрусские надписи за пределами Этрурии
Встречаются этрусские надписи и за пределами Этрурии. Наиболее удалённый пример обнаружен в Галлии (свинцовая табличка из Пек-Мало):
- 1. ve[n]elus. ṣạịs. -[-?-]
- 2. zeke. kisne{e}. hekiu[-?-]
- 3. veneluz. ka. utavum [-?-]
- 4. {h}eitva. kiven. mis[-?-]
- 5. mataliai. melẹ[-?-]
- 6. (VACAT) zik. hinu. tuzụ[
Источники
Библиографические и сетевые ресурсы с корпусом этрусских текстов, на основе которых здесь представлена информация.
Сетевые ресурсы об этрусских надписях
-
Анализ этрусских текстов (с вариантом славянской расшифровки).
Личный сайт Тимофеева. Большой труд поиска и собрания больших и малых тирренских надписей. С полезными ссылками.
Отсюда взято большинство этрусских текстов на этой странице.
Все же, что касается переводов этих текстов с помощью русского языка - считаю их антинаучными. Прежде всего - за натянутость.
Но для науки польза есть в любои исследовании.
Ведь такая работа приближается к макрокомпаративистике.
- Camunic language on Wikipedia
И каммунийский алфавит
|
Ключевые слова для поиска сведений по этрусским текстам:
На русском языке: этрусские тексты, тирренская эпиграфия, надписи этрусков, эпитафии тирренов, тисренский корпус, таблицы с письменами тирсенов;
На английском языке: Etruscan texts, Tyrsenian inscripts, Tyrrenian epigraphy.
|
Страница обновлена 29.09.2022