|
|
|
![]() |
На этой странице о торговых койнэ Средних веков и Нового времени:
|
В средневековой Европе кроме латыни (см. латинскую лексику) существовал еще и язык купцов и моряков Средиземноморья, возникший на основе итальянского, французского и провансальского языков и называвшийся "лингва франка" или "сабир" (смотрите французский и итальянский словарный фонды). В период крестовых походов его значение стало особенно большим, в него вошли тогда многие слова из испанского, греческого, арабского и турецкого языков. (смотрите испанскую и арабскую лексики).
Почему же он исчез? Дело в том, что "лингва франка" возник и существовал как средство общения между европейцами, с одной стороны, и мусульманами (арабами и турками) с другой. Он был нужен, пока между этими народами существовали оживленные торговые и другие связи. В это время "лингва франка" был фактически "всеобщим языком" Средиземноморья. Но затем наступила эпоха Великих географических открытий, торговые пути переместились в океаны, интерес к связям с мусульманским миром резко упал, и "сабир" стал быстро забываться за ненадобностью. Однако, этот язык использовался [где и кем?] вплоть до начала XIX века [!]. Сейчас собственное название этого языка используется как лингвистический термин "лингва франка", которым называют любой язык, национальный или нейтральный, являющийся средством межнационального общения.
Возможно, основой лингва-франка послужил гасконский язык
как итализированный диалект франситанского или франко-провансальского.
И, фактически, этот язык продолжает активно жить как промежуточные франко-провансальские говора
за вычетом греко-арабо-ирано-турецких заимстований.
Еще можно добавить мысль, что сабир имеет более глубокие корни, уходящие в античность, когда он возник
как галльско-латинское наречие среди галлов-мореходов.
Например, он мог образоваться в Марселе (Трансальпийская Галлия).
Третья мысль - именно это наречие легло потом в основу французского языка.
Этим объясняется его более глубокая эволюция по сравнению с другими романскими.
Мысль четвертая: лингва-франка мог повлиять на образующиеся в эпоху Великих географических открытий
новых колониальных пиджинизированных языков.
Мысль пятая: на основе лингва-франка можно создать язык-посредник
объединённой Европы. (И.Гаршин)
Средневековые | Внутриевропейские | Смешанно-европейские | Романские | Английские | Голландско-немецкие | Индийские | Африканские | Океанийские | Индейские Пиджинизация | Типы креолей
Письменности | Страны и города | История и общество | Расы | Книги в сети | Студенческие ресурсы
Ключевые слова для поиска сведений по пиджинам и креолям средневековых европейских купцов:
На русском языке: пиджинизированные средства общения европейских купцов, торговые языки средневековья,
лингва франка средневековых мореходов Европы, сабир, международные и межплеменные лингва-франка;
На английском языке: European lingua franca.
|
|