Версия для печати

Русский язык ("великорусский")

Главная > Лингвистика > Языки > Ностратические > Индоевропейские > Славянские > Восточно-славянские > Русский
Славянские словари: Праславянский | Старославянский | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | Сербско-хорватский | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский

Русские некорневые единицы: Звукоподражания и междометия | Союзы и частицы | Приставки и предлоги | Суффиксы | Окончания |
Этимологические словари: Фасмер | Шанский | Семёнов. Толковые словари: Даль | Ожёгов. Орфографические словари: Лопатин.
Русская тройка с санями - прародительница индоевропейской колесницы?
Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.
(Ф. Энгельс. Вере Ивановне Засулич в Женеву (6 марта 1884 г.).— К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2-е изд., т. 36, с. 106.)

Русский язык имеет официальный статус в странах Евразийского союза: России, Белоруссии, Казахстане и Киргизии. Родным русский считают около 170 млн. человек. Русский язык сложился на базе великорусского диалекта древнерусского языка Московского царства.

В  списке самых распространенных в США языков русский занимает 10-е место (всего население Соединенных Штатов Северной Америки говорит на 322 языках). Русский язык можно услышать во всех 50 штатах. Количество его носителей — 706 240 человек. При этом самое большое число русскоговорящих американцев проживает в штате Нью-Йорк (30,98% всех носителей русского языка), самое меньшее — в штате Вайоминг (0,02%). Помимо Нью-Йорка, в первой десятке штатов, где распространен русский, также значатся Калифорния [издавна, как на Аляске], Нью-Джерси, Иллинойс, Массачусетс, Пенсильвания, Вашингтон, Флорида, Мэриленд, Орегон.

Разделы страницы о великорусском языке, его наречиях и говорах:

Смотрите также системное исследование русского языка на дочернем сайте Словород, на котором, в первую очередь, исследуется русская лексика - её этимология и словообразование. На сайте находится много самых разнообразных словарей русского языка.


Диалектные зоны великорусского языка

Три диалектных ареала с группами наречий и народных говоров

В пределах двух основных наречий русского языка и переходных среднерусских говоров на территории первичного формирования выделяются следующие группы и подгруппы говоров (смотрите областные словари):

  1. северное наречие: ладого-тихвинская, вологодская, костромская группы [а новгородское??];
  2. среднерусские говоры: гдовская, псковская, владимирско-поволжская группы;
  3. южное наречие: западная, верхне-днепровская, верхне-деснинская, курско-орловская, рязанская.

Среднерусские говоры, прежде всего московские, легли в основу литературного русского языка.

Дальнезарубежные русские диалекты

Аляскинский диалект старорусского языка.

Когда Аляска перешла во владение США, русские стали покидать регион. Но не все. Часть сотрудников Русско-Американской компании осталась. Специально для «пенсионеров» строились поселения. Отставники заводили семьи, женились на представительницах местных народов.

В поселке Нинилчьик, где живут потомки русских, сохранился особый диалект русского языка. Изучили его лингвисты Мира Бергельсон и Андрей Кибрик.

В XX веке американские власти боролись с местными языками, стремясь ассимилировать коренное население Аляски. Под удар попал и русский язык. Русская школа была закрыта.

В диалекте много обычных русских слов, но есть интересные заимствования из английского и алеутского. Машина – кара (от английского car), ребенок – бейбочка (от английского baby). Увы, потомки русских американцев утратили кириллицу как письменность. Утрачен средний и частично женский род.

Самосознание потомков русского населения Аляски, скорее, аляскинское или американское. Говорят на уникальном варианте русского языка не больше 25 человек, все – пожилые люди. Но русский язык и обычаи глубоко осели в местной культуре. В соседних населенных пунктах местные жители, не зная русского, на свадьбах кричат Gorko.

Источник: Потомки русских на Аляске © Русская Семерка russian7.ru (http://russian7.ru/post/potomki-russkikh-na-alyaske/)

Хронология развития русского языка

Происходя из восточной ветви праславянского языка (см. этимологические словари), русский язык испытал сильное влияние языка старославянского, в результате чего его можно охарактеризовать как частично южнославянизированный восточнославянский.

Периодизация исторического развития любого разговорного языка может строиться не только на базе этапов, которые переживает общенародный, но и на соответствиях с развитием общества, культуры и литературы народа. То же относится и к литературному (книжному, канцелярскому) языку, с которым взаимодействует общенародный.

В  истории русского литературного языка автором этимологического словаря русского языка А. В. Семёновым выделяются четыре периода:

  1. XI–XIV вв. – древнерусский язык Киевской Руси;
  2. XIV–XVII вв. – язык великорусской народности Московского государства [старорусский];
  3. XVII–XIX вв. – становление и развитие современного русского литературного национального языка;
  4. XIX в. – наши дни – современный русский язык.

В соответствии с вузовскими программами СССР А. И. Горшков в курсе своих лекций третий период разделяет на 2 этапа:

Порталы, коллекции ссылок и статей по русскому языку

Общества русского языка и русистика за рубежом

Теория русского языка

Этнолингвистическая характеристика русского языка

Анна Вежбицкая о русском языке

Польская лингвистка А.Вежбицкая считает, что особенности русского национального характера раскрываются и отражаются в 3 уникальных понятиях русской культуры, таких как душа, судьба и тоска, которые постоянно возникают в повседневном речевом общении и русской литературе.

Владимир Набоков о. русском языке

Грамматика русского языка

Отдельные статьи и работы по русскому языку

Смотрите прежде всего обширный сборник статей о русском языке на сайте Philology.ru.

История русского языка

Проблемы и перспективы русского языка

Русская орфография

Cмотрите также библиографию с русскими орфографическими словарями.

Русская дореволюционная орфография

Дореволюционный алфавит

Русская латиница

Для разработки русской латиницы можно воспользоваться опытом славянских латиниц на польском, чешском, хорватском языках. Предлагаю следующие способы передачи русской орфографии латинскими буквами (без использования диакритик).

  1. На основе английской транслитерации (ж - zh, ш - sh, ч - ch, щ - shch, х - kh, ы - y). Исключение: ц - c, а не ts.
  2. На основе польской орфографии (ш - sz, ц - c, ч - cz, х - ch, ы - y). Исключения: ж - zs, щ - stz.

Второй способ менее "логичен", но более удобен, и индексироваться может польскими поисковиками. Пример - старый вариант главной страницы на русской латинице.

Изучаем русский язык

В современном английском насчитывается 26 времен, а в современном русском всего три - потом, щяс и баян

Русский язык как иностранный

Тесты по русскому языку


Главная
Восточнославянские языки : Древнерусский | Русский (+ русский словострой и русская лексикография) | Белорусский | Украинский | Русинский |
Глаголица и кириллица | Белоруссия | Россия | Украина | Образование
На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 15.08.2016
Я.Метрика: просмотры, визиты и хиты сегодня