Версия для печати

Кыпчакско-булгарские языки [волжско-уральские, татарские]

Главная > Лингвистика > Языки > Ностратические > Алтайские > Тюркские > Кыпчакские > Кыпчакско-булгарские
Тюркские словари: Древнетюркский | Казахский | Караимский | Татарский | Турецкий | Туркменский | Узбекский | Шорский | Якутский

Кони на рассвете в Великой Степи

Кыпчакско-булгарская подгруппа языков состоит из средневекового западного варианта золотоордынского литературного языка [тюрки] и двух современных тюркских языков: татарского и башкирского.

Кыпчакско-булгарские языки распространены в Поволжье, на Урале, в Сибири, а также в Прибалтике.

В  соответствии со своим происхождением, татарский и башкирский языки, как языки, образовавшиеся в результате взаимодействия кыпчакских и булгарских племенных языков, характеризуются следующими общими для кыпчакско-булгарской подгруппы признаками:

в фонетической структуре:

  1. наличие характерного для этой подгруппы языков вокализма, состоящего из девяти гласных, которые по своему характеру ближе к системе гласных булгарской группы языков, т. е., например, к чувашскому языку, и отличаются от него только отсутствием в коренных словах звука, соответствующего русскому е (э), и наличием вместо него звука ?, а также несколько особой артикуляцией татарских и башкирских гласных неполного образования ы' и е', о' и ?', причем гласные о' и ?' являются очень близкими по артикуляции к чувашским лабиализованным гласным неполного образования ? и ?.
  2. В области же консонантизма кыпчакско-булгарские языки отличаются от булгарских (чувашского) главным образом отсутствием палатализованных вариантов согласных фонем, которые имеются в чувашском языке (п, п'; б, б'; т, т'; д, д' и пр.) и отсутствием таких согласных фонем, как ?, которая замещается либо й, либо ж, либо дж, и фонемы в, которая до последнего времени отсутствовала в кыпчакско-булгарских языках и только ныне внедряется в язык вместе с заимствованной русской лексикой.

На этой странице вы найдёте следующие разделы:


Башкирский язык

Татарский язык [sozlik]

Татарское языковедение (исследование татарской языковой системы)

Порталы и коллекции ссылок по татарскому языку

Самоучители и курсы татарского языка в сети

Сетевые словари и онлайн переводчики татарского языка

Диалекты и наречия татарского языка

Сибирско-татарский язык

Сибирско-татарский язык – язык сибирских татар, относится к восточному диалекту татарского языка. Проживают в Российской Федерации в Тюменской, Омской, Новосибирской, Томской областях. Имеет следующее диалектное членение: а) тоболо-иртышский; б) барабинский; в) томский диалекты.

Cибирские татары пользуются своими диалектами в устной речи, в быту; в качестве письменного используется литературный татарский язык. Особенности диалектов татарского языка, в основном, в фонетико-морфологическом и лексическом плане нашли отражение также в татарской антропонимической системе.

Однако В.А. Богородицкий (1934) все диалекты сибирско-татарского языка выделял в западно-сибирскую подгруппу тюркских языков.

Мишарский диалект

Татарские алфавиты

Сейчас ведутся дебаты о введении латиницы для татарского языка (яналифа - "нового алфавита"). Арабская графика, бывшая у татар до революции, удобна только для семито-хамитских языков с их необязательной передачей гласных. Кириллица заточена под славянские языки (другим языкам не нужны слоговые графемы "я", "е", "ё", "ю", а также знаки "ь" и "ъ"). Была у древних тюрков орхоно-енисейская письменность, но она неудобна из-за разделения всех согласных звуков на мягкие и твердые. Самое простое решение - латиница, тем более, имеется опробированный прецедент в виде турецкого алфавита. Но турецкий не удобен спецсимволами, а также нестандартным использованием некоторых латинских букв, например, "c" ("джь"). Впрочем, и то и другое являются и в других языках скорее правилами, чем исключениями (например, немецкое и испанское "z", немецкие умлауты и скандинавские гласные). В 20-х годах была создана татарская азбука на латинице, замененная в 30-х годах кириллицей. Эту азбуку и пытаются сейчас возродить в Татарстане. Также имеется разработка интересной азбуки Иналиф для записи исключительно клавиатурной латиницей (см. ссылку ниже). Полный список письменных систем для татарского языка: Inalif Intertat Azatlyq Yanalif2 Кирилица Arabic.

Следует отметить, что трудно придумать латиницу для тюркских языков без спецзнаков, т.к. много гласных, в т.ч. специфических. Кроме того, не во всех тюркских языках наблюдается полная гармония гласных и согласных, например, в казахском гортанная ("твердая") к ("к,") может стоять перед передней ("мягкой") гласной, а заимствованное слово "класс" вряд ли везде будет произносится с гортанным "к". А поскольку в большинстве тюркских языков (кроме единственно турецкого) наблюдается огромное число русских слов, то необходимо продумать и их передачу данным алфавитом. Естественно, нужно правильно передавать также иранские, арабские, турецкие, а также английские, французские и немецкие звуки в заимствованных словах. Поэтому, думаю, нужно разработать специфический алфавит, в принципе предназначенный для любого тюркского языка, но с возможностью передачи букв и звуков в вышеуказанных заимствованиях, а также показать правила передачи тюркских и заимствованных букв простой латиницей (без спецзнаков и диакритик, за исключением апострофов).

Авторский вариант татарской латиницы

Игорь Гаршин

Предлагаю рассмотреть свой вариант азбуки пока именно для татарского языка - Евралиф: a - а, 'a - а переднеязычное ("мягкое", похожее на "э") , b - б, c - 'ч' (среднее между сь и щ), d - д, e - э (в заимствованиях), f - ф, g - г, gh - г увулярное ("гортанное"), h - h (придыхание в арабских заимствованиях), i - ы, i^ - редуцированная задняя гласная, 'i - и, 'i^ - редуцированная передняя гласная, j - "ж," (среднее между зь и жь), k - к, kh - к увулярное ("гортанное"), l - л, m - м, n - н, o - о, 'o - о переднее ("мягкое"), p - п, q - заднеязычное нг (у казахов среднеязычное "нь"), r - р, s - с, sh - ш, t - т, u - у, u^ - редуцированная огубленная гласная, 'u - переднее ("мягкое") у, 'u^ - редуцированная огубленная передняя гласная, v - в (в заимствованиях), w - полугласная у, x - х, xh - х увулярное ("гортанное"), y - й, z - з.

Умлаутированные ("мягкие") гласные здесь передаются с помощью начального апострофа (или двоеточия, или двух точек над гласной в печатной форме). Причем, при полной гармонии гласных можно не умлаутировать апострофом каждую гласную, а поставить его в начале слова, например 'janalif вместо j'an'al'if. Также при полной гармонии гласных и согласных (как в татарском) необязательно передавать "гортанные" заднеязычные специальными символами (kh, gh, xh), что следует делать, например, в казахском.

Редуцированные гласные передаются "крышей" после гласного (или дугой над гласной, как в "й"). Также будет использоваться следующая передача русских букв и других иноязычных звуков в заимствованных словах: ь - ', э - e, я - ya/'a, е - ye/'e, ё - yo/'o, ю - yu/'u, ц - ts, ч - tc, щ - sc, zh - ж, джь - dj.

Пример записи слов: s'u^t - молоко (одинаковая запись по татарски и казахски, хоть и произношение несколько отлично), tramvay 'kildi^ - трамвай приехал. Лучше, конечно, для редуцированных гласных использовать свои графемы.

Библиография по татарскому языку


Главная > > Языки мира > > > Кыпчакские:
Кыпчакско-булгарские | Кыпчакско-ногайские | Кыпчакско-половецкие

Древнетюркские руны | Страны Азии | Европеоидная раса | Монголоидная раса | Образование

На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 10.09.2016
Я.Метрика: просмотры, визиты и хиты сегодня