Гнездо GET (получать, получение)
Get - один из самых продуктивных гнездовых корней
английского языка.
Разделы страницы о гнезде английского корня GET (получать):
- Фразовый глагол Get (Got, Gotten)
- Существительное GET
Фразовый глагол Get (Got, Gotten)
To get - также один из самых продуктивных
фразовых глаголов.
Основные значения глагола "Get"
- Получить:
- стать обладателем:
to get a copy of the document — получить копию документа
- стать объектом действия:
You'll get a spanking when your father comes home. — Когда отец вернется, получишь на орехи.
- стать носителем свойства [перейти в новое состояние]
- заразиться:
The teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился оспой от учеников.
Синонимы:
catch (схватить, поймать...),
contract (заразиться болезнью, привычкой),
suffer (испытывать, терпеть [в чем синоним?])
Синонимы:
- acquire:
- обзаводиться, приобретать, покупать
- получать, приобретать; овладевать (навыком и т. п.)
- gain:
- прибыль; доход, заработок, выигрыш; выгода; корысть, нажива
- прирост, рост, увеличение; усиление (как процесс и результат) [радио, ТВ]
- победа в битве
- добывать, зарабатывать; выигрывать, добиваться, выгадывать; получать, приобретать
- извлекать пользу, выгоду; улучшаться; осушать (болота, заливы и т. п.)
- достигать, добираться; наступать
- спешить (о часах)
- вырез, гнездо, паз; дола, долка (в бревнах, из которых кладут сруб)
- квершлаг (род горизонтальной выработки) [горн.]
- obtain:
- получать; добывать; приобретать
- добиваться, достигать (редко); иметь успех [уст.]
- достигать (какого-л. предела, границы) , доходить (до чего-л.)
- существовать, быть признанным; применяться; иметь место
- procure:
- доставать, доставлять; добывать, раздобывать; обеспечивать
- сводничать; поставлять женщин
- служить причиной; причинять [поэт., уст.]
- Становиться, делаться:
Moscow gets awfully cold in winter. — В Москве зимой делается очень холодно. - as good as it gets.
Синонимы: become, change (), grow (), turn (), wax ().
- Сделать (вызывать действие):
Do you have time to get the car washed this morning? — У тебя есть время с утра съездить помыть машину?
Синонимы: fix (), prepare ().
- Достичь, прибыть, войти в контакт:
I tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят.
What time does the bus get to Chicago? — Во сколько автобус прибывает в Чикаго?
Синонимы: reach (), communicate (), contact (),
arrive (), come (), meet (), transport ().
- Понять, осознать:
Sorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут.
He didn't get the point of the joke. — Он не понял шутки.
Синонимы: understand, comprehend, grasp, learn, perceive, hear,
catch, fathom, figure, follow, sense.
- Удивить, изумить:
It gets me why she suddenly decided to sell the house. — Не понимаю, почему она так внезапно решила продать дом.
Синонимы: baffle, bewilder, perplex, puzzle, confound, confuse,
mystify, upset, annoy, irritate, disconcert.
- Убедить, убеждать:
The Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. —
Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать ее почетным председателем.
Синонимы: persuade, induce, influence, prevail, enlist, dispose,
incline, coax, wheedle, bring, sway, win,
talk, suborn, predispose, move, prompt.
- Схватить:
The goblins will get you if you don't watch out. — Если не будешь осмотрителен, тебя поймают гоблины.
Синонимы: seize, grab, capture, take, snatch, grasp,
collar, grip, ensnare, entrap.
Конструкции глагола get с предлогами (фразовые глаголы)
- get about:
-
распространяться (о слухах):
Stories have been getting about concerning the government's secret intentions. —
Поползли слухи о тайных планах правительства.
Синонимы: get round, go about.
-
начинать (вы)ходить после болезни:
Mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more. —
Маме лучше, спасибо, она может уже немного ходить.
-
get abreast of - получать сведения:
Scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field. —
Ученым приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области.
-
get abroad - распространяться (о слухах); становиться известным:
How did the news of his appointment get abroad before it was made official? —
Как могли новости о его назначении распространиться за границей прежде, чем это было официально объявлено ?
- get across:
-
перебираться, переправляться:
Using the new bridge to get across will save people a lot of time. —
Люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени.
-
четко изложить: to get across an idea — четко изложить мысль
-
нервировать, раздражать:
His mother at last got across me, making rude remarks in my own home. —
Его мать меня таки достала своими грубостями у меня дома.
Take care not to get across the director, he could have you dismissed. —
Остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит.
- get after - ругать:
She's always getting after the children for one thing or another. — Она все время находит, за что отругать детей.
- get ahead:
1) продвигаться:
The horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race. —
Лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоевывать лидерство еще на половине дистанции.
2) преуспевать:
Jane used to be slow in class, but now she is getting ahead. —
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась.
- get along:
1) жить; обходиться:
I'll get along somehow — я уж как-нибудь устроюсь.
to get along without food — обходиться без пищи.
2) справляться с делом; преуспевать:
How is your work getting along? — Как твоя работа, движется?
How is Tom getting along with his new book? — Как у Тома дела с его новой книгой?
3) уживаться, ладить: they get along — они ладят Синонимы: get on 6)
4) уходить: I think I'll be getting along now, I want to be home quite early. —
Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.
5) стареть: to get along in years — стареть
Grandfather is getting along and doesn't see too well any more. — Дед стареет, он уже довольно плохо видит.
- get around:
1) передвигаться:
Grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own. —
Бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться.
2) обмануть, перехитрить, обойти кого-л.; заставить сделать по-своему:
I think I can get around my father to lend us the car. —
Я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.
3) обходить (закон, вопрос и т. п.):
If you are clever, you can sometimes get around the tax laws. —
Если ты достаточно хитер, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.
Синонимы: scrub round, slide over, slide round.
4) навещать, посещать; приводить в гости:
When are you going to get around to our house? — Когда же вы зайдете к нам в гости?
Do get your new boyfriend around to see us. — Приведи же к нам своего друга.
Синонимы: bring over
5) выздороветь
6) распространяться, становиться известным
Stories have been getting around concerning the government's secret intentions. —
Поползли слухи о тайных намерениях правительства.
7) переубедить We'll soon get him around (to our point of view). —
Мы скоро его переубедим.
Синонимы: bring around, bring over, bring round.
- get around to:
- get at:
1) добраться, достигнуть:
I can't get at the top branches, can you bring the ladder? —
Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста, лестницу.
2) дозвониться (по телефону)
3) понять, постигнуть:
I cannot get at the meaning. — Я не могу понять, что это значит.
4) иметь в виду, предполагать, намереваться
Синонимы: be at 1), drive at
5) подкупать:
The prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open. —
Заключенным удалось сбежать, подкупив охрану, чтобы та оставила ворота незапертыми.
6) высмеивать
7) открывать:
It is always difficult to get at the truth. — Выяснить, как что было на самом деле, нелегко.
8) снова начинать работу:
I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable. —
Я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая.
9) предлагать:
What are you getting at? — Что ты предлагаешь?
10) ругать, приставать с просьбами, надоедать:
She's always getting at the children for one thing or another. — Она всегда находит, за что отругать детей.
I feel I'm being got at. — Кажется, меня начинает это доставать.
- get away:
1) уходить; отправляться; удирать; выбираться
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. —
Прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить.
2) ( get with) удрать с (чем-л.) , стащить (что-л.); выйти из положения, выйти сухим из воды:
The thieves got away with the jewels. — Грабители сбежали с драгоценностями.
3) взлететь, оторваться
4) трогать с места:
This new car gets away faster than any of our former models — Новая модель стартует быстрее всех остальных.
5) быть в отпуске:
I couldn't get away at all last year, I was too busy. —
У меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много дел.
6) ( get with) втемяшивать, вбивать себе в голову (что-л.: идею, мысль):
We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it. —
Мы не должны допустить, чтобы он вбил себе в голову, что ему не придётся за это платить.
7) ( get with) удаваться обмануть; уходить от наказания
Don't try to cheat on your income tax, you'll never get away with it. —
Не пытайся надуть налоговую инспекцию, все равно не получится.
That student never completes his work on time; I don't know how he gets away with it. —
Этот студент никогда не сдает свои работы вовремя; не знаю, как ему это сходит с рук.
- get back:
1) вернуться:
When did your neighbours get back from their holiday? — Когда твои соседи вернулись из отпуска.
2) возмещать (потерю, убытки)
3) ( get at) наказывать (кого-л.):
Students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairly. —
У учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки.
We can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election. —
У нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания
- проголосовать против него на следующих выборах.
4) перезванивать (кому-либо):
I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon. —
Я посоветуюсь и еще раз перезвоню тебе в течение дня.
5) ( get at; get for) мстить:
We got back at him for his insult. — Мы отомстили ему за оскорбление.
Синонимы: get even , pay back , pay off , pay out , retaliate , revenge 2., serve out
6) возобновлять:
to get back to work — вернуться к работе
Синонимы: resume
- get behind:
1) отставать:
Production has got behind in the last few months. —
Производство сильно упало в последние несколько месяцев.
He felt he was getting behind. — Он чувствовал, что отстает. Синонимы: drag 2.
3), drop behind , fall back , fall behind , lag
2) задерживать (оплату), задолжать:
I got behind with the payments, so they came and took the television set away. —
Я задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизор.
- get beyond:
1) пройти, скрыться (за что-л.):
On a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon. —
В ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом.
2) развиваться сверх (чего-л.):
Even the best teacher cannot get an unmusical student beyond simple piano exercises. —
Даже самый лучший педагог не может научить немузыкального студента исполнять что-либо сверх простых упражнений на рояле.
Синонимы: get past
3) быть слишком трудным; находить слишком трудным:
This book got a bit beyond me. — Эта книга оказалась для меня трудноватой.
Jim's father got beyond running the business on his own. —
Отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому.
Синонимы: be beyond , be past , get past
- get by:
1) проходить, проезжать:
There's enough room for the car to get by. — Автомобиль вполне может здесь проехать.
2) = get by with быть приемлемым, быть принятым; пройти (осмотр и т. п.):
Your work will get by, but try to improve it. — Твоя работа будет принята, но постарайся ее улучшить.
Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. —
Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.
Do you think I can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? —
Как по-твоему, могу я надеть это платье или оно не годится для приема?
Синонимы: get past
3) ???; = get by with уклоняться, обходить; провернуть (что-л.):
It's a clever plan, but will it get by? — Это остроумный план, но удастся ли его провернуть?
Don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with it. —
Не пытайся мошенничать с налогами, все равно у тебя ничего не выйдет.
4) = get by with сводить концы с концами; устраиваться:
We'll get by somehow, don't worry. — Как-нибудь мы сведем концы с концами, не беспокойся.
I'll get by with a bicycle until we can afford a car. —
Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину.
Синонимы: rub along , rub through , scrape along , squeak by , squeeze by , worry along
5) ( get with) выйти сухим из воды, сходить с рук:
You can't get by with being late every morning. — Тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания.
- get by with:
- get cracking - начать действовать, взяться за дело:
The new director will soon get the firm cracking. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.
Синонимы: get going , get moving , get started , get weaving
- get down:
1) спуститься, сойти:
Get down from that horse at once! — А ну слезай с этой лошади!
The cat climbed the tree, and then couldn't get down. — Кошка забралась на дерево и не могла слезть.
2) снять (с полки и т. п.) ; заставить упасть, свалить
You get the biggest man down, and I'll fight the other two. —
Ты валишь самого здорового, а я беру на себя двух остальных.
Синонимы: bring down , come down , send down
3) проглатывать Try to get the medicine down, it's good for you. — Постарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше.
4) ( get to) засесть за (учение, работу)
5) подстрелить:
Did you get down the enemy plane? — Тебе удалось сбить вражеский самолет?
The hunters got down three deer — Охотники подбили трех оленей.
6) выходить из-за стола
7) записывать Get down every word she says. — Записывай каждое ее слово.
8) нервировать This continuous wet weather is getting me down. — Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.
9) ( get to) уделять внимание
It's time we got down to work. — Давно пора сесть за работу.
- get down to brass tacks:
- get down to brass nails:
- get even - свести счеты, расквитаться (с кем-л.):
I'd like to get even with the man who attacked my daughter. —
Я хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь.
Синонимы: get back , pay back , pay off , pay out , retaliate , revenge 2., serve out
- get going - начать действовать, взяться за дело:
The new director will soon get the firm going. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.
Синонимы: get cracking , get moving , get started , get weaving
- get home:
1) добраться до дома: Did you get home all right? — Ты спокойно добрался до дома?
2) выигрывать: Did your horse get home? — Ну как, твоя лошадь выиграла?
3) быть понятым:
Her remark about people who forget birthdays got home to her husband at last. —
Ее слова о людях, которые забывают о днях рождения, наконец дошли до ее мужа.
Синонимы: bring home , come home to , drive home to
- get in:
1) входить; вносить; вводить
Help me to get the washing in, it's raining. — Помоги мне занести белье в дом, а то пошел дождь.
Please get the children in, their dinner's ready. — Зови детей, обед готов.
2) вкладывать, всовывать; втискивать; протаскивать
This case is too small, I cannot get all my clothes in. —
Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.
Синонимы: fit in , put in , set in , stick in
3) прибывать, приходить Синонимы: be in , come in , draw in
4) пройти на выборах
He was surprised to get in at his first election. — Он был удивлен, что прошел на выборах с первого раза.
Синонимы: be in , come in , put in
5) сажать (семена)
We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready. — Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.
6) собирать (урожай, налог и т. п.)
The farmers are getting the crops in now, they are ripe. — Урожай поспел, так что фермеры начали уборку.
The government will have to get in more tax money. — Правительство должно будет собирать больше налогов.
Синонимы: bring in , take in
7) запасаться We should get some wine in for the party. — Нам следует запастись вином для вечеринки.
8) вызывать (врача)
Get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing. — Вызови врача, мне не нравится, как ребенок дышит.
Синонимы: bring in , call in , have in
9) нанести удар
10) вернуть (долги)
11) ( get on) войти в пай, участвовать
Alice is always wanting to get in on the act. — Алиса хочет участвовать в любом деле.
It's a good idea to get in at the start, whatever you're doing. — Чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше.
12) вставлять, вворачивать (слова и т. п.)
May I get a word in? — Могу я вставить словечко?
He always gets his favourite story in when he makes a speech. —
Когда он говорит, он всегда рассказывает эту свою любимую историю.
13) быть принятым (в учебное заведение)
Did your son get in? Mine did. — Твоего сына приняли? Моего приняли.
14) ( get with) быть на дружеской ноге
- get into:
1) войти, проникнуть куда-л.; прибывать; приводить (в какое-л. место)
Get into bed, and I'll bring you a cup of tea. — Ложись, я принесу тебе чай в постель.
How did the thieves get into the house? — Как ворам удалось забраться в дом?
What time does the train get into London? — Во сколько поезд прибывает в Лондон?
The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. —
Капитан благополучно привел корабль в гавань, несмотря на бурное море.
2) вкладывать, втискивать что-л. куда-л.; влезать, втискиваться
Since I gained weight, I can't get into my best suit. — Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.
I can't get my head into this hat. — Эта шляпа мне мала.
3) быть принятым (в учебное заведение)
4) приобретать, появляться (о привычках)
You'll get into bad habits if you keep borrowing money. —
Если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку.
5) попадать в какое-л. положение, состояние:
Try not to get into a temper. — Старайся не раздражаться.
Whatever has got into the children? They're so excitable! — Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.
The devil has got into this class today. — Сегодня в учеников словно вселился дьявол.
6) начинать
I must get into training soon; the cricket season starts next month. —
Мне пора начать тренировки; крикетный сезон начинается в следующем месяце.
7) заинтересоваться чем-л., начать заниматься чем-л.
Michael got into radio when he was only fourteen. — Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать.
- get left:
1) отстать, быть оставленным
I got left when all the others ran ahead, as I could not run so fast. —
Когда все бросились вперед, я отстал, потому что не мог бежать так быстро.
2) быть побежденным
- get lost:
1) заблудиться
2) перестать надоедать кому-л. I don't want to hear any more, get lost! — Я не хочу ничего больше слышать, отстань!
3) , обламываться get lost! — обломись!
- get moving: начать действовать, взяться за дело:
The new director will soon get the firm moving. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.
Синонимы: get cracking , get going , get started , get weaving
- get off:
1) сойти, слезть That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.
2) снимать (платье)
3) отбывать, отправляться We must be getting off now. — Нам пора уходить.
4) начинать He got off to a flying start. — Он начал блестяще.
5) убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.)
The man went to prison but the two boys got off (with a warning). —
Мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением.
Синонимы: be off , bog off , bugger off , buzz off , clean out , clear off , clear out ,
fuck off [??], get out , hop off , piss off , push along , sod off
6) откалывать (шутки) I got a good one off today. — У меня сегодня получилась премилая шуточка.
7) отрываться от земли, подниматься
8) знакомиться
9) чистить:
There's a dirty mark on the wall that I can't get off. — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
10) спасать (с тонущего корабля):
The last three sailors were got off just before the ship sank. —
Последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул.
11) избежать ранения:
Seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. —
Несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались легким испугом.
12) засыпать:
I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep).
Ночь была совершенно отвратительная, я рано лег, но почему-то никак не мог заснуть. —
13) учить:
I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.
14) кончать работу:
I'll meet you after work - what time do you get off? — Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь?
15) быть в наркотическом опьянении:
He gets off on loud music, but I don't. — Он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает.
- get on:
1) делать успехи, преуспевать:
How is he getting on? — Как (идут) его дела?
How did you get on? - I think I got the job. — Ну как твои успехи? - По-моему, мне дали работу.
2) стареть; стариться
Синонимы: get along
3) приближаться (о времени):
It is getting on for supper-time. — Время близится к ужину.
4) надевать:
Get your coat on quickly, the taxi's waiting. — Давай быстрее накидывай пальто, такси ждет.
Синонимы: don II, put on , gown 2., robe 2.
5) садиться (на лошадь, в машину и т. п.):
Don't be afraid of the horse, get on! — Не бойся лошади, садись.
6) ( get with) уживаться, ладить с (кем-л.):
How are you and your new neighbour getting on? — Как у тебя отношения с твоим новым соседом?
Синонимы: get along
7) продолжать:
Let's get on with the meeting. — Продолжим собрание.
8) спешить с чем-л.:
Get on, we shall miss the train at this rate. — Побежали, мы так опоздаем на поезд.
- get onto:
1) переходить к чему-л., начинать что-л. другое
Let's get onto the next scene now. — Теперь перейдем к следующей сцене.
2) начинать говорить о чем-л., работать над чем-л.:
How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. —
Как мы перешли к этой теме? У нее же ничего общего с тем, о чем мы говорили?
3) быть выбранным:
My neighbour got onto the city council. — Моего соседа избрали в городской совет.
4) выпрашивать:
She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. — Она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто.
5) думать о чем-л.:
I've got onto a good idea for improving production. — Мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.
6) понимать:
The children didn't quite get onto what the teacher was saying. — Дети не совсем поняли, про что говорил учитель.
- get out:
1) ( get from, get of) выходить, вылезать
to get out of shape — потерять форму to get out of sight — исчезнуть из поля зрения get out! — уходи!, проваливай!
2) ( get from, get of) вынимать, вытаскивать
3) произнести, вымолвить
4) стать известным (о секрете) Синонимы: bring out , filter out , leak out
5) выведывать, выспрашивать
6) ( get of) бросить (привычку) How can I get out of the habit of smoking? — Как же мне бросить курить?
7) избегать делать что-л.
8) преуспеть
What did you get out of his lecture? — Что вы вынесли из его лекции?
What did you get out of the deal? — Сколько вы заработали на этой сделке?
9) уходить, сбегать
The meeting went on late, so I got out as soon as I could.
— Собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог.
Синонимы: be off, bog off, bugger off, buzz off, clean out, clear off, clear out,
fuck off [??], get off, hop off, piss off, push along, sod off
10) публиковать
11) готовить
I have to go and work, I must get out my next speech. —
Мне нужно пойти поработать, надо подготовить мое следующее выступление.
12) высчитывать
These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel.
— Теперь ученые используют компьютеры для сложных расчетов, связанных с полетами в космос.
13) вызывать, устраивать забастовку, бастовать
If we get all the workers out, we may be able to force the government to act. —
Если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать.
Синонимы: bring out , call out , come out , fetch out , go out , stay out , stop out , walk out
- get over:
1) перейти, перелезть, переправиться (через) How can we get over?
The traffic's so busy. — Как нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение.
2) оправиться (после болезни, от испуга)
It always takes some time to get over the shock of someone's death.
— Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошел.
3) преодолеть (трудности) ; покончить, разделаться с чем-л.
The committee will have to find means to get over the difficulty.
— Комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности.
Синонимы: get through , have over
4) пройти (расстояние)
5) привыкнуть к чему-л.; свыкнуться с мыслью о чем-л.
I can't get over your news, I would never have thought it possible!
— Никак не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, я думал, что такое невозможно.
6) пережить что-л.
7) четко изложить, объяснить; донести (до слушателя)
It takes an experienced politician to get such an unpopular message over.
— Нужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение.
Синонимы: come across
- get past:
1) проходить
Can you get past the open door without being seen?
— Ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным?
Синонимы: pass
2) проходить (о времени)
If it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the police.
— Если они не вернутся до двенадцати, я звоню в полицию.
3) развиваться сверх (чего-л.)
Синонимы: get beyond
4) быть приемлемым, быть принятым.
Синонимы: get by
5) быть слишком трудным, находить слишком трудным
It gets past me how he does it! — Мне совершенно непонятно, как он это делает.
The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help.
— Дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжелой, и они попросили отца помочь им.
Синонимы: be beyond , be past , get beyond
- get rid of: избавиться
- get round:
1) передвигаться:
Grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own. —
Бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться.
2) обмануть, перехитрить, обойти кого-л.; заставить сделать по-своему:
I think I can get round my father to lend us the car. — Я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.
3) обходить (закон, вопрос и т. п.):
If you are clever, you can sometimes get round the tax laws. —
Если ты достаточно хитер, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.
Синонимы: evade , scrub round , slide over , slide round
4) навещать, посещать; приводить в гости:
When are you going to get round to our house? — Когда же вы зайдете к нам в гости?
Do get your new boyfriend round to see us. — Приведи же к нам своего друга.
Синонимы: bring around , bring round , bring over , call by , come around , come over ,
drop around , drop in , fetch over , fetch round , go round
5) выздороветь
6) распространять(ся), становиться известным:
Stories have been getting round concerning the government's secret intentions. —
Поползли слухи о тайных намерениях правительства.
Синонимы: get about , go about
7) переубедить We'll soon get him round (to our point of view). — Мы скоро его переубедим.
Синонимы: bring around , bring over , bring round , fetch over , fetch round , pull round
- get round to: = get around - to находить время, осуществить давнее намерение:
We finally got round to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.
I think I'll be able to to get round to this job only next month.
— Думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.
Синонимы: come around to
- get started:
начать действовать, взяться за дело The new director will soon get the firm started.
— Новый директор скоро заставит фирму заработать.
Синонимы: get cracking , get going , get moving , get weaving
- get through:
1) пройти через что-л.:
The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. —
Снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине.
2) справиться с чем-л.; выдержать экзамен:
How many of your students got through? — Сколько твоих студентов прошло?
Синонимы: get over , have over
3) провести (законопроект):
We should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time. —
У нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно.
Синонимы: put through
4) пройти (о законопроекте)
Синонимы: go through
5) ( get to) дозвониться до (кого-л.):
I tried to telephone you but I couldn't get through. — Я пытался дозвониться до тебя, но у тебя все время было занято.
Синонимы: be through , put through
6) ( get to) быть понятым, дать понять:
The politician had difficulty getting his message through (to the crowd). —
Докладчику с трудом удалось донести свою мысль (до аудитории).
7) ( get with) закончить (что-л.):
Telephone me when you get through, and we'll have dinner together. — Позвони, когда закончишь работу, мы вместе поужинаем.
8) выживать:
I don't know how poor people get through these cold winters. — Не знаю, как нищие переживают такие морозы.
9) тратить, использовать:
Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday. —
Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам.
10) ( get with) разобраться с (кем-л., чем-л.):
Wait till I get through with you, your own mother won't recognize you! —
Погоди, я тобой так разберусь, мать родная не узнает!
- get to:
1) приниматься за что-л. We must get to work at once (on the new building plans). — Надо немедленно приниматься за дело.
2) добраться до чего-л.:
to get to close quarters — сблизиться, подойти на близкую дистанцию; сцепиться (в споре) ; столкнуться лицом к лицу
3) исчезать (куда-л.):
Where did you get to last night? I've been looking for you everywhere. —
Куда вы вчера исчезли? Я вас обыскался. Синонимы: disappear
4) быть понятым
5) трогать чьи-л. чувства:
His sad story really got to me, and I was moved to help him. — Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.
- get together:
- get under:
1) проходить, пролезать под чем-л.:
Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under. —
Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.
2) устанавливать контроль (над чем-л., кем-л.):
to get smth. under control — установить контроль над чем-л.
The firemen got the fire under in only half an hour. — Пожарные потушили огонь всего за полчаса.
Синонимы: bring under
- get up:
1) вставать, подниматься (на гору): I hate getting up early. — Я ненавижу вставать рано утром.
The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. —
Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.
2) садиться, взбираться (на лошадь, на сиденье и т. п.)
3) вытаскивать, вытягивать, поднимать наверх:
We shall have to get the tree up by its roots. — Придется вытащить дерево с корнями.
Синонимы: pull up
4) усиливаться (о пожаре, ветре, буре; о чувствах):
There's a wind getting up. I hope the boats are safe. — Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками все в порядке.
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. —
Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.
5) дорожать (о товарах)
6) организовывать, осуществлять, подготавливать; оформлять (книгу) ; ставить (пьесу):
The children are getting up a play for next week. — Дети ставят пьесу и покажут ее на следующей неделе.
7) нарядно, тщательно одеваться, наряжаться; гримировать; причесывать:
to get oneself up — тщательно одеться, вырядиться:
Mary got herself up in a nice new dress. — Мери надела свое премиленькое новое платье. Синонимы: dress up
8) поднимать (якорь)
9) вспугнуть дичь
10) усиленно изучать что-л.:
How quickly can you get up this piece for the concert? —
Как быстро ты сможешь выучить эту вещь, чтобы исполнить ее на концерте?
11) (get up against) - раздражать, наживать себе врага
12) (get up to) доходить до (чего-л.) , достигать (чего-л.):
The history lessons get up to the year 1642 and then stop — На уроках истории доходят до 1642 года и останавливаются.
Some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners. —
Несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы. Синонимы: bring up to
13) (get to) подниматься с постели под (что-л.) , в сопровождении (чего-л.):
I like to get up to soft music, not shouting voices. — Мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса.
14) (get to) выкинуть, сделать что-л. плохое или странное:
Whatever will the students get up to next? — Интересно, какой следующий фортель выкинут студенты.
- get up against:
- get up to:
- get weaving: начать действовать, взяться за дело
The new director will soon get the firm weaving. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.
Синонимы: get cracking , get going , get moving , get started
- get within: согласовывать (что-л. в соответствии с законом, с каким-л. пределом)
You'll get within the law if you move your car back two yards.
— Если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон.
Синонимы: bring within , come within , fall within
Конструкции глагола get с другими словами
- get better - улучшаться; (о здоровье) идти на поправку
- get it:
1) получить нагоняй
2) открывать дверь, отвечать на телефонный звонок
3) понимать
- to get/have the swap: быть уволенным
- get a bag on:
He slill gets a bag on now and then — Он время от времени киряет
- get a bang doing something:
She gets a bang imitating me — Ей доставляет удовольствие копировать меня
- get a bang out of something:
What I'm trying to say, baby, is that I get a real bang out of seeing you
— Я хочу тебе сказать, дорогая, что мне всегда приятно тебя видеть
He seems to be getting quite a bang out of the situation —
Он, кажется, наслаждается сложившимся положением
- get a bashing: понести потери; терпеть убытки
- get a beat on: получить преимущество над кем-л.
- get a bellyful: of пресытиться чем-л.
- get a bill discounted: учесть вексель, произвести учет векселя
- get a bit on: быть навеселе
- get a blow: подышать свежим воздухом
- get a blow in:
When his wife dragged in his infidelities he wasn't slow in getting a blow in about her flirtations
— Когда она приплела его многочисленные измены, он не остался в долгу и живо возразил, что она флиртует направо и налево
- get a boot out of something:
He got a big boot out of the joke — Шутка доставила ему большое удовольствие
- get a broom up one's ass:
Why don't you get a broom up your ass and go to work?
— Почему бы тебе, блин, не засучить рукава и не приняться за работу?!
- get a buzz out of: someone or something
I hope you get a buzz out of him. He's a funny guy
— Я надеюсь, что он тебе понравится. Он такой смешной чувак.
I thought you'd get a buzz out of that gag — Я думала, что тебе эта шутка понравится
- get a can on:
The entire office staff got on a can to celebrate the contract
— Почти все сотрудники отдела упились, когда отмечали заключение контракта
Идеоматические выражения с глаголом get
- to get up an appetite for — почувствовать вкус к чему-л.
- to get blood from a stone — стараться разжалобить ( кого-л. )
- to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову
- to get on one's feet/legs — вставать (чтобы говорить публично)
- to get smb.'s back up, get smb.'s blood up — разозлить кого-л., вывести из себя
- to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя
- to have got smb., smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л., чего-л.
- to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) — быть уволенным
- to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй
- to get off with a whole skin — выйти сухим из воды
- get along with you! — убирайтесь!
- get away with you! — да ну тебя!; не болтай глупостей!
- get out with you! — уходи!, проваливай!
- I got him (или through to him) on the telephone at last — наконец я дозвонился к нему
- to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу
- to get one's hand in — набить руку в чем-л., освоиться с чем-л.
- to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя
- to get on well — ладить (with smb. - с кем-л.)
- to get over smb. — перехитрить, обойти кого-л.
- to get smb. to — уговорить кого-л. сделать что-л.
- to get under way — сдвинуться с места; отправиться
- to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья
- to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л.
- to get one's own way — добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему
- to get by heart — выучить наизусть
- to get hold of — суметь схватить (часто мысль)
- to get nowhere — ничего не достичь
Грамматические обороты с глаголом get
- Глагол get используется также в перфектном грамматическом обороте have/have got
Синонимы глагола get и оттенки значений
- obtain - получать
- acquire - приобретать
- attain - достигать
- receive - получать
- procure - закупать
- fetch - получать
- secure - обезопасить
- glean - подбирать
- meet - встретить
- achieve - достигать
- win - победить
- gain - получать
- earn - зарабатывать
- realize - реализовать
- net - 1) итоговый, конечный [и подытоживать?]; 2) сеть [и ловить сетью?]
- bag - добыча [и добывать?]
- reap - жать урожай
- take - брать
- inherit - наследовать
- succeed - преуспевать, наследовать
- pocket - присваивать
Существительное GET
- Потомство (у животных) [приплод]
[На удивление не богато]
|
Ключевые слова для поиска сведений о слове GET (получать) в английском языке:
На русском языке: Значения слова GET (получать) в английском языке, гнездо корня get, фразовый глагол Get;
На английском языке: to get (semantic nest).
|
Страница обновлена 29.09.2022