|
|
|
Продвинутая молодежь нынче прикидывается самураями - учится владеть японским мечом. Не столько для того, чтобы справиться с противником. Меч - великолепное средство в борьбе с комплексами, своеобразный молчаливый психотерапевт. Один из таких “самураев” Игорь Гаршин - наш гость. Игорь Гаршин застывает на месте. И секунды не прошло, ты не успел моргнуть глазом, как мастер выхватил устрашающую железку из ножен и проткнул невидимого противника. С метр длиной и под два килограмма весом меч иайто как перышко летает по воздуху, удерживаемый руками воина. Игорь Гаршин - программист, однажды он наткнулся во всемирной паутине на информацию о Карлосе Кастанеде: заинтересовал “путь воина”, подробно описанный в его произведениях. Увлекшись описаниями философии, он вышел в Интернете на информацию о старейшей воинской школе Тэнсин Сёдэн Катори Синто Рю, которая в Японии является национальным достоянием. Познавать основы японского фехтования Гаршин начал в Москве, куда периодически приезжают учителя из Японии. |
- Поначалу я буквально выползал из спортзала, - рассказывает Игорь.
- Начинающие самураи на первых порах тренируются с боккэнами - деревянными мечами, чтобы избежать травмирования.
Но и “деревяшка” достаточно тяжелая, и махать ею непросто.
Только спустя год ученику дозволяют обзавестись иайто - боевым мечом из сплава бериллия и цинка.
Это изделие эксклюзивное. Свой иайто Гаршин заказывал по Интернету в Японии.
Мастера выковывают оружие под рост воина, меч должен достигать низа живота, если его упереть в пол.
По мере постижения основ боя оружие тяжелеет.
Более опытные ученики, уже начинающие практиковать тамэсигири - рассекание мечом различных предметов -
заказывают меч катана.
Такую штуку выковывают из стали, причем она должна быть многослойной, стоит оружие под тысячу долларов.
С каждым годом набор оружия увеличивается: воинов учат владеть топором на древке -
алебардой, ножиками,
шестом,
копьем и т.д.
Обладателям черных поясов, спустя три года с начала освоения техник катори, дают закрытые разделы.
Например, работать одновременно с двумя мечами. Только этому обучают на семинарах непосредственно в Японии.
- Сама школа учит особому психологическому настрою воина - хладнокровию, непредвзятому отношению к противнику.
Это состояние называют “дзэн” - внутреннее безмолвие, когда человек, находясь в расслабленном состоянии,
может молниеносно отреагировать на поведение противника, - рассказывает Игорь.
- Еще воины Катори напрочь лишены чувства злости.
Боевое искусство [по-японски, будо] называют интеллектуальным. Чтобы научиться владеть мечом, нужна не столько сила, сколько ум. От ученика требуется предельная концентрация, чтобы ни один грамм энергии не ушел впустую. Важно все: градус наклона меча, широта расставления локтей, четкость и сосредоточенность. Стоит разбежаться мыслям, и враг тебя поразит. Надо умудриться прочесть мысли противника, вычислить траекторию полета его оружия, уйти от ударов, которые наносятся в бешеном ритме! Катори здорово меняет людей.
- У меня очень сильно изменился характер, появилось чувство спокойствия, я стал общительней, тогда как раньше был некоммуникабелен и с массой комплексов. Появилось объемное зрение, маневренность, некое шестое чувство, внутренняя бодрость, - рассказывает Игорь. - Освоив технику, я больше не выползал из зала, а уходил будто заряженный энергией.
Поэтому в японское фехтование чаще идут люди “среднего возраста”, которые ищут духовность,
философию, люди, которые мечтают, чтобы у них что-то открылось.
Игорь Гаршин, занимаясь духовными практиками и фехтованием, начал писать книги.
У него есть работы по геологии,
физике,
программированию,
а сейчас он занимается изобретением международного языка.
- Кстати, японское фехтование еще и хорошее средство для продления жизни:
людей учат экономить энергию, замедляется старение их организма.
Например, основатель школы Иидзаса Тенсэй Иэнао прожил 102 года
- мастерство позволило ему сохранить жизнь в бою, а знание техники подарило долголетие!
Интересуюсь у Игоря, возможны ли на тренировках травмы?
Не дай Бог промахнешься, можно ведь человека и жизни лишить.
- Тренировочный иайто не острый, и, как правило, серьезных ранений не бывает, - говорит он. - В основном ранишь себя - чаще всего первое время по пальцам попадаешь. Случается, что и по темечку соседа заедешь, но бывает это редко.
Сейчас Гаршин в поисках новороссийских кузнецов, способных выковать катану - слишком уж долгое дело - заказывать меч в Японии. И заказчики на мечи будут: в нашем городе растет число желающих стать самураями, а в Центре Национальных Культур открылся кружок, где японскому воинскому искусству учат детей и подростков.
Интервью брала Мария Ананьева
(См. статью в формате PDF.)
Также смотрите другие интервью, статьи и рассказы И.К.Гаршина.
Ключевые слова для поиска сведений по интервью в газете Новороссийский Рабочий:
На русском языке: Интервью в газету Новороссийский Рабочий, Маши мечом - долго проживёшь;
На английском языке: Interview with Igor Garshin to Novorossiysky Rabochy, newspaper Novorossiysk Worker interview.
|