Версия для печати

Авторские исследования по плановой лингвистике

Главная > Лингвистика > Интерлингвистика > Авторские статьи по интерлингвистике
Научные статьи автора: Галактические года | Золотоносная сеть | Ритм миграций | Геофизика пассионарности | Дуплетный генкод | Законы орбит | Небесные теонимы
Технологические разработки автора (см. CV): Репликация распределённой БД Oracle | Рубрикация сетевой информации | Веб-мониторинг трубопровода по SCADA

Словари модельных языков: А | Б | В | Г | Е | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Ч | Э

Хорошая идея становится великой идеей тогда, когда люди готовы к ней. Вырываясь далеко вперёд последователей, мы утрачиваем силу влияния. (John C. Maxwell «Developing the Leader within You», Nashvill, TN: Thomas Nelson Inc., 1993.)

Разделы страницы об авторских интерлингвистических разработках:

Смотрите также:


Об источниках апостериорных плановых языков

И.К.Гаршин, 2006 - 2008 г.г.

Десятка самых распространенных языковых семей

При разработке апостериорного планового международного языка надо учитывать распространенность современных языков. Поэтому приоритеты в грамматике и лексике нужно делать за мировыми группами языков (число говорящих - 5,7 миллиардов человек):

  1. Индоевропейские ( более 950млн. индоарийских, 800 лн. романских, английский 500млн., русский 300млн., другие единообразные славянские 120млн., немецкий 100млн., фарси и другие иранские более 50млн.) - всего более 3,1 миллиард человек.
  2. Китайские диалекты (мандаринский - более 1 миллиарда и других диалектов - 300 млн.: всего 1,3 миллиарда говорящих). Второй крупнейший синотибетский язык - бирманский - добавляет еще 22 мил к этой семье.
  3. Арабские диалекты - 180 млн. ч., и амхарский - 17 млн.ч. Итого семитских около 200 млн. ч.
  4. Дравидийские - 200 миллион человек.
  5. Японский 130 и корейский 80 - всего 210 млн. ч. приморско-алтайских. А также взаимопонимаемые и близкие к грамматическому совершенству тюркские - 130 млн. ч. (из них турецкий 60, похожий азербайджанский 30). Итого алтайских - 340 млн. ч. (больше семитских и типологически сходных дравидских).
  6. Языки банту - 200 млн. человек (на крупнейшим бантусском языке суахили говорят 50 млн. человек, на втором крупном зулу от 3 до 9 млн. человек.). А на бантоидных ква-языках (йоруба и игбо) говорит еще 37 млн. человек. На втором межэтническом (после суахили) бантоидном языке фульбе - еще 7 млн. человек.
  7. Австронезийские (яванский - 76 млн., родственный сунда - 27 млн. человек, другие индонезийские - 67 млн. ч., гаитянский - 7 млн. ч.) - более 170-180 млн. ч.
  8. Возможно, аустроазиатский вьетнамский (70 млн. ч.) и паратайский тайский (35 млн. ч.)
  9. Десятая по количеству говорящих семья - уральская. Самый крупный ее представитель - венгерский язык (14 млн. ч.).

Указанные языки и должны стать языками-основами для апостериорных лингвопроектов.

Дюжина моделей искусственного синтеза мировых языков

На основании этой статистики можно предложить различные варианты смешанных искусственных международных языков.

Миксы между языками, не принадлежащими к одной языковой группе

  1. Поскольку самыми распространенными оказываются романские с индоарийскими, можно разрабатывать модельный язык просто как флективное латинско-санскритское койнэ (лакрит, санлат, санитал, санром, а можно росан - "романский санскрит"). Грамматика современных романских и индоарийских структурно отличается, а международных латинского и санскрита - близка. (Греческий стоит как бы между ними - может его взять за основу, "эллинизировав" санскрит?)
  2. Можно "скрестить" и испанский с английским, как самыми многочисленными из международных языков. В английском много латинских и старофранцузских слов. В обоих языках падежи выражаются предлогами. В испанском только морфология глагола сложная - ее можно упростить. А префиксальные испанские слова обогатить на основе английских фразовых глаголов с послелогами.
  3. Если уж зашла речь о самых распространенных романских, то их лучше обогащать путем синтеза с однотипными славянскими и германскими (но не английским) языками. За основу следует взять испанский, русский и немецким с их богатым словообразованием. Не кажется ли, что по примерно этому пути шел эсперанто? Можно "сыпануть в этот котел" и греческо-арийские наработки.
  4. А можно сделать и другой микс - англо-китайский (или китайско-английский), и даже взять за основу какой-либо пиджин инглиш, например, ток-писин - получится аморфный или квази-аморфный "чайн-инглиш" (или "син-инглиш", а короче - синг; возможны менее удобопроизносимые названия: чайнгл, инглич, саксин). Лексику можно строить на основе английских односложных базовых слов (упростив их звучание), или на основе китайских слого-корней (возможно, в японском их звучании, как более простом).
  5. Пятый вариант ("агглютинативно-поствербальный") основан на наблюдении, что после Китая наиболее населен Индостан, основное население которого говорит на индоарийских и дравидийских языках. Эти различные языки имеют много общего в грамматике, образуя, видимо, индийский языковый союз. Основные особенности: сказуемое в конце, постфиксы или послелоги в грамматической функции. Такой же тип грамматики у алтайских (тюркских, японского, корейского...) и уральских [в некоторых еще есть префиксы] языков, а также у многих других языковых семей по всей Земле. Значит, можно сделать артланг с указанным типом грамматики, основываясь на приведенных выше языках. Возможен такой вариант: фонетика японская (CVCV) или тюркская (CV, CVC, сингармонизм), корни глаголов индоарийские (хинди - или санскрит, пали), корни имен дравидские, постфиксы тюркские. Результат - агглютинативный индо-алтайский модланг (дравинд, интюрк, хиндал). Либо просто взять за основу хинди/урду, обогатив морфологией санскрита. Другой вариант - на основе чисто пантюркского моделирования (турецкий + казахский + татарский + узбекский) с деривационным усовершенствованием на базе древнетюрксого. Третий вариант - взять за основу японский, заменив японскими или унифицировав китайские корни.

Миксы между близкородственными языками (принадлежащими к одной языковой группе)

  1. 6-й вариант. Ввиду значительного распространения романских языков (на 3-м месте), их места в мире (французский - язык ООН и большой части Африки и Океании, испанский - язык ООН, также занимает большую часть южноамериканского материка) и в цивилизации (латинский язык) - взять за основу испанский или его микс с итальянским, португальским, французским (или уже готовый микс - окситанский, на основе которого в средние века уже существовал международный торговый язык лингва-франка - впрочем, можно, не изобретая велосипед, взять за базу именно лингва-франка).
  2. 7-й вариант. Взять за основу арабский, либо его микс с ивритом (либо, далее - с аккадским и древне-египетским). На арабском и древне-еврейском (а также родственном арамейском) составлены священные тексты главных монотеисических религий. А Древний Египет и наследник шумеров - Аккад (Ассирийская и Староваваилонская державы) - древнейшие цивилизации. Можно взять за базу и древнеегипетский (или коптский) ввиду богатейшего литературного наследия (арам, хабир, ашур, мош).
  3. 8-й вариант: русский (самая большая территория, первые в космосе и т.д.) или панславянский вариант (руслав).
  4. 9-й вариант: немецкий (технически передовые, германский вклад в Великом переселении...), или его микс с голландским, африкаанс, скандинавскими, англо-саксонским фризским (герм, дуч, сканд, гот); еще вариант - филигранный микс английского с немецким (ангер, сакс, ют).

Реформа (упрощение, нормализация и развитие) одного из языков

  1. Вариант 10: один из древнейших (и "вымерших", хотя языки не умирают) языков, например, шумерский.
  2. Вариант 11: Один из малоизвестных языков со стройной грамматикой и легкой фонетикой, например, кечуа или аймара (кечумара, аймачуа).
  3. Почему-то сразу не пришедший в голову вариант 12: реформа английского по принципам:
    1. устранение исключений (системность);
    2. устранение синонимичной неточности и различной контекстности (терминологичность);
    3. замена расплывчатой фонетики (монофтонгизация, дентальность);
    4. орфографическая однозначность;
    5. саксонизация "брешей" (лексико-словообразовательная полнота);
    6. введение германских или романских уточнителей.

Фонетическая система планового языка (варианты)

Укороченная фонетическая система вспомогательного языка (мини-латынь)

Ограничена латиницей за исключением составных букв (x) и редких звуков (q). Не совсем симметричная по 2 причинам: а) не вводить редких труднопроизносимых звуков (ng, ny, kh, ...); б) любая живая система должна иметь небольшую ассиметричность и редкие звуки (пусть будут, но легкопроизносимые типа французского wh).

Расширенная фонетическая система искусственного языка (общеевропейская)

Симметричная: а) дополены заднеязычные: ng германских, африканских, сибирских и других языков; x славянских, тюркских, семитских, индо-иранских, дальневосточных и др. языков); б) включен полный ряд среднеязычных: dy, ty венгерского и банту языков, немецкое sy (за исключением звонкого варианта zy, т.к. он похож на y и ly), романские ny, ly); в) включен ряд межзубных: dh, th английского, испанского, греческого яхыков; г) добавлены некоторые гортанно-увулярные: семитская хамза (гортанная смычка) q, придыхание h (как в германских) и звонкий выдох qh (семитско-кавказское - как украинское г).

"Евро-картвельский" (или эсперантский) вариант фонетики

Итого 29-33 фонемы.

Что касается транслитерации (без диакритик) для аллофонов и шипящих j, c, то можно предложить несколько вариантов:

Фонема: щ жь ц дз ч джь
1 ("нео-клавиатурный"): c j ts dz tc dj
2 (английский): sh zh ts dz ch j
3 (англо-латинский): sh zh c dz ch dzh
4 (h-лигатурный): sh zh c j ch jh
5 (j-лигатурный): sj zj ts dz tj dj

Преимущества и недостатки этих вариантов передачи фонем средствами только букв (обычной клавиатуры):

  1. Лаконичный вариант применения фактического использования эсперантистами и другими интерлингвистами c для передачи ш (по аналогии предложено j для передачи ж).
  2. Привычная передача шипящих и аффрикат орфографией интернационального английского языка (можно также использовать менее известные "бездиакритовые" орфографии - немецкую, венгерскую и другие).
  3. Вариант английской, но чуть проще (т.к. применяется c в качестве ts) и логичней (dzh вместо j).
  4. Немного "английский" (за счет использования h, что может быть проблемой при реальных стечениях согласных) вариант нео-клавиатурного (c и j использовано не для ш и ж, а для ц и дз)
  5. Очень логичный вариант применения неиспользованного йота в качестве лигатуры в мягких аффрикатах.

"Критский" вариант фонетики

Система основана на древнем этеокритском силлабарии с добавлением среднеязычного ряда. Подсистема гласных "классическая", как в романских, картвельских, японском, полинезийских языках. Сонорные включают носовые и плавные звуки. Согласные имеют 4 ряда (губные, дентальные переднеязычные, среднеязычные и заднеязычные), куда входят звонкие и глухие взрывные и щелевые.

Заменой глайдов (которые были в критском) w на v и y на zy ликвидирована "размытость" согласных (как во французском). Также (для усиления контраста с щелевыми) вместо возможных для полноты аффрикат введен среднеязычный ряд.

Всего 25-28 фонем.

"Тюркский" вариант фонетики

Всего 23-25 фонем.

Лексика модельного языка (предложения)

Словообразование и фонетизация числительных

Аффиксы, частицы-локативы и наречия места и времени

Априорно-апостериорная модель формантов-локативов

Фонетическая форма локативов планового языка (симметричная, но за основу взяты опорные фонемы английских превербов). Общая идея:

  1. en (от in) - внутрь, в, on - внутри, в, ne - наружу, из, no - снаружи, вне, без, нет, ene - (на)сквозь, про-;
  2. et (от at) - вблизь, к, ot - вблизи, рядом, около, почти, у, при, te - вдаль, от, to - вдали, ete - мимо;
  3. ep (от up) - наверх, на, op - наверху, на, pe - сверху, с, po - внизу у, при, epe / p-ene - через (верх), супер-, пере-;
  4. ez (от with) - собираться, с, oz - (быть) вместе, с, ze - в разные стороны, раз-, zo - (быть) врозь;
  5. el (от low)- под, под низ, ol - под, под низом, le / l-ne - ис-под, ele / l-ene - через низ;
  6. eb (от back) - за (зайти), oz - сзади, за (быть), ze / z-ne - из-за (выйти), eze - впереди (быть), перед, eze - вокруг (обходить), о, ozo - вокруг (быть), о;
  7. he (от high) - вверх, воз-, ho - вверху, сверху, над, de (от down) - вниз, нис-, do - внизу, ниже, под;
  8. re (от right) - вправо, ro - справа, le (от left) - влево, lo - слева;
  9. Производные: on-ot (внутри-рядом) - между, ete-ot (мимо-рядом) - вдоль, по.

Категории локативов и апостериорные модели (на основе греческого) 20-22

1. Двусимметричные локативы (приближающе-удаляющие) - 12

В этой группе локативов состояние тождественно результату действия (активность и пассивность не различаются - смысл по глаголу и контексту).

  1. Движение по любым направлениям
    1. Приближение - удаление без контакта (обычно - по горизонтали)
      [более априорный вариант - ano / apo (или aso / amo - по аналогии с "шуры-муры", "хала-бала"...)]:
      1. к, у, при, до (вблизь, вблизи, рядом около); близко- : epi (недо-, отсталый : a epi)
      2. от (вдаль, вдали; рядом отдельно); дальне : apo [apo]
    2. Приближение - удаление с переходом границы формы
      [после априоризации - endo / ekso (или "S-M вариант" esto / embo)]:
      1. в (внутрь, внутри) > быть частью : endo
      2. из (наружу, снаружи) > вне : ekso
  2. Движение только по одной оси - смена позиции.
    (Наклоны и повороты в 3 плоскостях можно передавать этими же локативами с формантом-добавкой).
    1. Движение строго по вертикали
      [априоризированно - suro / supo или (h)uro / (h)upo (S/M - uso / umo)]:
      1. воз- (строго вверх); высоко-; над, сверх?- (сверху, вверху); главно- : uper
      2. низ- (вертикально вниз); низко-; мало- : upo
    2. Смена фронтальной позиции (по лицевой линии)
      [более нормализованно - pro / piso (S/M - siro / miro)]:
      1. перед, передне- (вперед, впереди - у передней стороны) > продвинутый : pro
      2. за, задне- (назад, позади - у задней стороны) > отсталый; обратно (ре-) : piso
    3. Смена боковой позиции
      1. влево, слева : ari
      2. вправо, справа : deksi
      3. вбок, сбоку : plagi
  3. Одно движение в 2 плоскостях
    1. Движение вверх-вниз по наклонной поверхности
      [более "идеально" - pano / pato или kano / kato (S/M - poso / pomo)]:
      1. на (наверх по, наверху, сверх?) : pan
      2. с (сверху вниз по); под? (под низ, под низом) : kata
  4. Несколько осевых движений в любых плоскостях
    1. Приближение с разных сторон - удаление в разные стороны
      [априорней - sono / soro или kono / koro (S/M - suno / muno)]:
      1. c, со- (вместе, совместно) : sun
      2. раз- (в разные стороны) > также "на двое, пополам" ? : xori
2. Несимметричные активные локативы - 4

Передают только движение (без состояния) - и без обратного варианта:

  1. пере-, через : meta [meto]
  2. про-, сквозь : dia [dio]
  3. мимо : eo?
  4. по (движение на поверхности, чтобы отличить "идти на гору", "идти по горе", "быть на горе") - kato?
3. Несимметричные пассивные локативы - 2-3

Передают только состояние, к которому можно прийти разными способами (поэтому нет значения с предварительным действием):

  1. за (позади - по ту сторону) : pera (движение за - eo pera) [pero]
  2. между : mesa [meso] (а движение "в между" - использовать этот предлог (тогда он будет активно-пассивным - см. группу IV) или "в"?); (а "двигаться между гор" - употреблять этот предлог или "по между"?)
  3. на вертикальной плоскости (на стене - немец. auf) : en? [eno] (а нужен ли этот предлог или достаточно pano ?)
4. Несимметричные активно-пассивные локативы - 2-3

Передают движение и состояние без обратного движения:

  1. противо-, против, напротив (перед к переду) : anti [anto]
  2. о-, об (вокруг, по кругу) > повторно; взаимо- (взаимно) : peri [pero] (или д.б. разные предлоги?)
  3. в центр, в середину, посреди > центрально-; средне-; полу- (пополам) : hemi [hemo] (или д.б. разные предлоги ?)

Существительные, прилагательные, глаголы конструированного языка

Грамматика вспомогательных языков

Чат-грамматика на основе чередований гласных корня

Фонетика языка: 5 гласных (a, o, e, u, i), 6 сонорных (w, y, m, n, r, l), 9 шумных согласных (p, t, c, ch, k; f, s, sh, x). Базовые слова берутся из английского языка путем упрощения их фонетики: звонкие оглушаются, c записывается как k, th > c (ts), ng > n, h переходит в "хрипящий" звук x, дифтонги теряют второй элемент, от сочетания согласных остается толшько последний элемент. Если при этом в начале или конце слова зияние - оно заполняется согласным x.

Структура предложения: VSO(I)A (сказуемое - субъект - объект - косвенные объекты - обстоятельства)

Глагол состоит из 2 согласных и грамматическим гласным между ними: CVC. ОН имеет 5 видов (3 времени, 2 наклонения), различающихся одним из 5 внутренних гласных. В будущем линейную структуру глагола можно усовершенствовать по семитскому образцу, составив из 3 согласных и грамматически значимых гласных между ними: CVCVC. Для более легкого усвоения, гласные-инфиксы, в основном, соответствуют гласным в постфиксах эсперанто:

  1. kut - резать, режь (инфинитив и императив)
  2. kat - режу, режешь, режет (настоящее время)
  3. kit - резал
  4. kot - буду, будешь, будет резать
  5. ket - резал бы

Существительное также состоит из 2 согласных и грамматическим гласным (в т.ч. дифтонгом) между ними: CVC. Оно имеет 5 падежей:

  1. pax - пирог (именительный и звательный)
  2. pox - пирога (родительный и отложительный)
  3. pex - пирогу (дательный и направительный)
  4. pux - пирог (винительный и, возможно, счётный или нейтральный)
  5. pix - пирогом (творительный и совместный)
  6. payx - пироге (предложный и местный)

Прилагательные ставятся перед существительным, наречие - в конце в качестве обстоятельства, т.к., относясь к глаголу, тем самым относится ко всему предложению (как обычно в английском).

Например, предложение "Я за столом режу ножом пирог для моей семьи" могло бы выглядеть так: Kat ma pux mo-fem nif tayl. Здесь ma - я (как постфикс после глагола), mo - мой (как прилагательный префикс), fem - семье (от fam - семья), nif - ножом (от naf - нож), tayl - за столом (от tal - стол). Английский вариант: I cut a pie by a knife on a table for my family - по слогам в 2 раза длиннее. Осталось поработать над благозвучностью

Язык исследования действительности LINC

Эту модель числительных предполагается использовать в разрабытываемом объектно-классификационном языке международного общения LINC (Линк). LINC - достаточно удачное название, т.к. содержит в себе множество интерпретаций:

Проект Языка Описания Действительности LINC:

Проекты национальных искусственных языков

Реформа всеобщего языка Эсперанто

Достоинства и недостатки Эсперанто

Эсперанто живет благодаря своей изумительной грамматике. Эсперанто пытаются реформировать из-за несистемной лексики и морфологии, следствием которых является нетрадиционная орфография.

Концепция реформы Эсперанто

Эсперанто победит после преобразований по 5 принципам:

  1. Грамматика, в целом, великолепна - и не меняется. >> Приставки, суффиксы и окончания сохраняются. [А, точнее:
    1. окончания фонетически не меняются, но возможно их пополнение;
    2. набор суффиксов должен пополниться, вероятны фонетические изменения старых;
    3. то же по приставкам - немного пополнить и, скорее всего, более греко-романизировать]
  2. Флексии не могут быть корнями. >> Либо добавить корни вместо основообразующих флексий (оставив последние в их словообразовательной функции), либо заменить все флексии на латинские корни (превратив язык в основоизолирующий).
  3. Сократить на 90% заимствованные слова (их список огромен) - заменить их на слова из базовых корней и флексий (которых должно быть достаточно - см. п.1)
  4. Корни должны быть интернациональными (т.е. романскими и греческими), либо индоевропейскими, общими для нескольких европейских языков. >> Романизировать все германские и славянские корни, либо использовать общегермано-славянские.
  5. Орфография должна быть общеизвестной >> Заменить на латинскую орфографию без диакритик (как в английском языке).

Реформа корней Эсперанто

Проект реформированного Эсперанто


Главная > Языкознание > Интерлингвистика:
Порталы | История | Принципы | Нормолингвистика | Международные языки | Виды артлангов | Интерлингвисты | Креацентры | Интер-книга | Анализ корнесловов | Лингвопроекты автора
Виды модельных языков: Пред-эсперанто | Эсперантология | Полуязыки | Панланги (в т.ч. панславистика) | Поcтэсперантские модланги | Логланги | Фэнланги | Пазиграфия | Типы лингвопроектов
Родственные разделы: Интернационализация | Основания языка | Семантика | Международные символы | Всемирные письменности | Языки программирования | Искуственный интеллект | Русская идеография | Искусственные лексиконы
На правах рекламы (см. условия): [an error occurred while processing this directive]    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 22.03.2024
Яндекс.Метрика