Версия для печати

Лингвистическая феноменология

Главная > Лингвистика > Язык как система > Феноменолингвистика

Одинокий аист и его птенцы - как символ возрождения исчезающих языков

Можно открыть новый раздел лингвистики - лингвистическую феноменологию (другие варианты термина: (глотто-)феноменография, феноменологика, феноменолингвистика), задачей которой было бы не только описание "необычных" особенностей языков (рекордов, аномалий, парадоксов и пр.), но и определение факторов появления таких особенностей. Это внесло бы неоценимый вклад в понимание языковых систем, прегобразование отстающих языков и разработку новых систем международного общения.

Проект новый - пожалуйста, шлите слать ссылки.

Знаете ли вы, что:

Языковые рекорды и языки-рекордсмены

Десятка самых сложных для изучения языков

Ну, конечно, не самых сложных, но узнать особенности интересно:

  1. Самый сложный язык для изучения – баскский из-за его грамматических особенностей. К тому же он настолько сложный, что во время Второй мировой войны этот язык применяли как шифр.
  2. Досчитать до трех на нивхском языке (распространен в северной части о. Сахалин) - непростая задача. Нивхские числительные звучат по-разному в зависимости от того, что считают: лыжи, лодки или связки вяленой рыбы. Всего в языке 26 способов счета.
  3. В табасаранском языке (один из официальных языков Дагестана) существует 48 падежей существительных.
  4. В эскимосском языке насчитывается 63 формы настоящего времени и 252 окончания простых существительных. Интересно также, что у эскимосов имеется 40-50 слов, обозначающих снег (а в саамском их в разы больше), однако нет слов, обозначающих «вчера» и «война».
  5. Чтобы научиться квалифицированно переводить тексты на санскрите или писать на нем, человеку потребуется изучать его не менее 12 лет.
  6. В языке североамериканского индейского племени чиппева 6 000 глагольных форм [выше писалось, что 12 тысяч] – больше, чем в любом другом языке.
  7. Про абазинский язык (родственный упомянутым выше кабардинскому и убыхскому), распространённый в Карачаево-Черкесии, говорят: не зная его с детства, овладеть им в зрелом возрасте почти невозможно. А всё из-за чрезвычайно сложной фонетики.
  8. Наиболее полный словарь китайского языка содержит более 87 000 иероглифов [!], каждый из которых обозначает свой слог. Причем один иероглиф может иметь разные значения. Самым сложным является архаичный иероглиф се – «болтливый», состоящий из 64 черт [!], а из использующихся в настоящее время - иероглиф нан, который содержит 36 черт и означает «заложенный нос».
  9. Русский. У иностранцев трудности вызывает буквально все: склонение, глаголы, синонимы, словообразование. Привычные для нашего уха диалоги могут вогнать их в ступор. Например: «Гулять пойдешь?» – «Да нет, не знаю».
  10. Английский. В этом языке буквы зачастую не соответствуют звукам: слово может читаться не так, как написано.

Сборники языковых рекордов и статьи о них

Список языков-рекордсменов

Языковые парадоксы и особенные языки

Список необычных языков

Заметки и обзоры об особенностях языков

Смысловая ёмкость языков

Американские учёные лингвисты, проанализировав опыт боевых столкновений на Окинаве во время второй мировой войны, пришли к выводу, что в схватке небольших подразделений преимущественно побеждали американцы. В английском языке в слове в среднем 5,5 символов, а в японском - 11. При необходимости отдать быстрый приказ, этот фактор является определяющим быстроту взаимодействия и в конечном итоге, победу.

В  русском языке в среднем 7,5 символов в слове, но во время опасных ситуаций они переходят на ненормативную лексику, что сокращает количество символов до 3. Это происходит из-за того, что целые предложения заменяются отдельными словами. Например приказ «Иванов, приказываю открыть огонь по вражескому танку, ведущему огонь по нашим позициям!» звучит примерно так: «Иванов, @ни по тому #!», или, короче: «@ тот #!»

Одно из самых ёмких — слово из яганского языка (язык аборигенов Огненной Земли) Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei). Оно указано в Книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого в том, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».

Сетевые ресурсы по языковым феноменам

"Полевые новости" по особенностям и парадоксам в языках

Индейцы амазонского племени Пираха
  • Племя без названий для чисел не умеет считать. В языке амазонского племени Piraha (200 человек) есть только три счетных слова: "один", "два" и "много". Причем "один" и "два" являются и тем же слогом с разными тонами. А первое слово (то есть "один") может иногда употребляться в значении "примерно один", "мало", а слово "два" может означать "не много". Точные числа вообще не существуют. Пираха не знают, что такое искусство [тогда у них нет воображения - и как же может быть язык?], но они вполне интеллектуальны, если посмотреть на их культуру, строительство или охоту. Их язык ограничен только 10 согласными и гласными. Также смотрите - В Бразилии живёт первобытное племя, обходящееся без чисел.

Рекомендуемая литература по языковым феноменам


Главная > > Системная лингвистика:

Основания языка | Языковые универсалии | Языковые феномены | Реликтовая лингвистика | Языковые типы | Книги | Статьи

На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 23.11.2020
Яндекс.Метрика