Версия для печати

Дощечка X (Человек-птица Тангата-ману)

Главная > Лингвистика > Письменности > Кохау ронгоронго > Дощечки КРР > X (Человек-птица)
Человек-птица (статуэтка с острова Пасхи)

Человек-птица (Tangata Manu) - статуэтка с острова Пасхи со знаками письма кохау-ронгоронго.

X - стандартное буквенное обозначение этой "говорящей дощечки" по Бартелю (1958). Фишер ее обозначает как RR25 (1997).

Артефакт находится в Американском музее естественной истории в Нью-Йорке под номером ST/5309.

Возможно, культ птицечеловека (Tangata Manu) - американского происхождения (пернатый змей Кетцалькоатль, Кукулькан?).

Разделы страницы о тексте на рапануйской дощечке X (фигурка человекоптицы):


Полный текст дощечки X (статуэтка Человека-Птицы)

В  кодах Бартеля:

Предварительные наблюдения (по знакам и подстрокам) при анализе текста таблички Тангата-ману:

Похоже, 22f Рапануйский символ 22 в коде Бартеля - постфикс. И, вероятно, 59f Рапануйский иероглиф 59 (код Бартеля) - тоже (глагольные?).
Обратим также внимание на финальные знаки 24 Рапануйский значок 24 (у Бартеля) и 546 Пиктограмма рапануйцев 546 (по Бартелю).
Возможно, знаки 22, 24, 59 - аллографы (изображают овальные петли).

Результаты всех этих наблюдений накапливаются на морфологической странице.

Надпись на дощечке X (Тангата Ману)

Строка Xa1

1-1 ?
004-000!-000!- 004-099?-000!- 000!-001?- 000!-014?-008-600?-001?*

Строка Xa2

2-1 ?
385-001*

Строка Xa3

3-1 ?
000!-059f-022f-022f*

Строка Xa4

4-1 ?
510-040h?-073?.006?*

Строка Xa5

5-1 ?
(8-20)!*

Строка Xa6

6-1 ?
205-022f-380-008-000!-000!-000!-000!-000!-024*

Строка Xa7

7-1 ?
400?-546*

Дешифровка Фишера надписи на статуэтке Человека-Птицы

Взято из Two Systems of Symbolic Writing - The Indus Script and the Rongorongo Script of Easter Island.

Значения знаков на статуэтке птицечеловека по Фишеру

Значение текста на статуэтке птицечеловека по Фишеру

По-английски:

The small vulva is engraved on the rock,
after the rongorongo-men have inspected
the inclined bird on the sacred earth.
The cave is open under the Orion for the take-birds from Hiva,
The Rongorongo-men read the tablets,
when the bearer of the feather-hat come with poporo-plants and yams-roots
to adore Make-make, when the moon has risen.
The Timo climbs up (the sky), when he enters the vulva,
he kindles the fire, when he tears off the head of the young bird.

По-русски:

Комментарии автора сайта к работе Фишера


Главная > Лингвистика > Письменности > Кохау-ронгоронго

Корпус текстов ронго: A (Весло) | B (Аруку Куренга) | C (Мамари) | D (Echankree) | E (Кеити) | F (Stephen Chauvert) | G (Маленькая из Сантьяго) | H (Большая из Сантьяго) | I (Жезл из Сантьяго) | J (Реимиро 1) | K (Маленькая из Лондона) | L (Реимиро 2) | M (Большая из Вены) | N (Маленькая из Вены) | E (Бумеранг) | P (Большая из Ленинграда) | Q (Маленькая из Ленинграда) | R (Атуа Мата Рири) | S (Большая из Вашингтона) | T (Гонолулу 1) | T (Гонолулу 2) | T (Гонолулу 3) | X (Человек-птица) | Y (Табакерка) | Надпись томеника | Подписи вождей | Адыгейский камень

Языки мира | Страны и города | История народов

На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 13.07.2019
Я.Метрика: просмотры, визиты и хиты сегодня