Версия для печати

Тюркология

Главная > Лингвистика > Языки > Ностратические > Алтайские > Тюркские > Тюрковедение
Тюркские словари: Древнетюркский | Казахский | Караимский | Татарский | Турецкий | Туркменский | Узбекский | Шорский | Якутский

Кони на рассвете в Великой Степи

«Чисто агглютинирующие языки алтайского типа с небольшим инвентарем экономно используемых фонем, с неизменяемыми корнями, отчетливо выделяющимися, благодаря своему обязательному положению в начале слова, и с отчетливо присоединяемыми друг к другу всегда вполне однозначными суффиксами и окончаниями, представляют из себя технически гораздо более совершенное орудие, чем флектирующие языки…». (Князь Н. Трубецкой)

Тюркские языки относятся к аглютинирующему типу. Агглютинация (от лат. аgglutinatio - приклеивание) – свойство многих восточных языков. В агглютинативных языках существуют однозначные правила словообразования, корень слов не меняется, нет предлогов и приставок. Новые слова образуются путем прибавления (приклеивания) к корню разных суффиксов и окончаний по стандартным правилам. При этом корень остается неизменным.

Агглютинативность тюркских языков в сумме с сингармонизмом (согласование гласных в корнях и аффиксах) способствует устойчивости языка и предохраняет его от внутренних изменений. Большинство изменения происходят за счет внешних воздействий при заимствовании иностранных слов.

Между прочим, искусственный язык эсперанто был создан по агглютинативной схеме из устойчивых корней, к которым присоединяются словообразующие суффиксы.

Думаю, и новый "искусственный" общетюркский язык (ортатюркский) также может быть прекрасным средством международного общения. (Автор сайта)

Близость (как и особенности) тюркских языков особенно проявляется в фонетических формах общих слов:

Разделы страницы о тюрковедении:

Также смотрите библиографию по тюркологии и страницу о тюркском праязыке.

На эту страницу имеется ссылка в статье Википедии о тюркологии.


Тюркологические порталы, форумы, коллекции статей

Обзоры тюркских языков

О тюркских языках на историко-лингвистических форумах

Публикации о тюркских языках

История классификации тюркской группы языков

Весьма интересные сведения по классификации тюркских языков имеются уже у восточного филолога XI в. Махмуда Кашгарского в его известном Словаре, где определяются не только основные группы языков: огузская, кыпчакская, тюркская (уйгурская), но и основные критерии их классификации.

В Европе к первым попыткам, опирающимся на отрывочные лингвистические и этнографические сведения, относятся классификации А. Бальби (1848), А. Ремюза, А. Пальмблада, Г. Вамбери (1885).

Большой вклад в изучение и классификацию тюркских языков внесли русские ученые - И. Н. Березин (1848), Н. И. Ильминский (1860), В. В. Радлов (1882), Н. Ф. Катанов (1894), Н. А. Аристов (1896), Ф. Е. Корш (1910). На этих классификационных схемах и исследованиях русских ученых базировались уже более поздние классификации зарубежных лингвистов. К ним относятся работы в этой области Г. Винклера (1920), К. Фоя, заметка Г. Рахмати (1922), излагающая синтезированную классификацию В. В. Радлова и Ф. Е. Корша, классификация венгерского ученого Л. Лигети (1934) и работа финского тюрколога М. Рясянена (1949), в которой дана уточненная классификация Г. Рамстедта, а также общая классификация алтайских языков.

Интересные и плодотворные мысли по классификации тюркских языков были высказаны также советскими тюркологами: профессором И. А. Батмановым (1947) и членом-корреспондентом АН СССР проф. С. Е. Маловым (1951). На иной основе построена классификация тюркских языков профессора В. А. Богородицкого (1953), который разделил все языки по географическому принципу. Многочисленные попытки классификации тюркских языков, которые были произведены русскими учеными, нашли свой синтез в классификации Н. А. Баскакова (1981), которая и взята за основу на нашем сайте.

Тюркское словообразование

Турецкие суфффиксы (словоизменительные афффиксы)

Богатство словообразовательных возможностей тюркских языков демонстрирует обширный список турецких "суффиксов" с одноимённого учебного портала The Turkish Suffix Dictionary, но это, наверное, не только деривационные суффиксы, но и реляционные постфиксы (или только они), причём, там они даются каждый отдельно во всех сингармонических вариантах. Объединив варианты, получим список из 6 десятков аффиксов:

  1. -(y)A: -a : -e : -ya : -ye - направительный падеж: at-a - к лошади, на лошадь; ev-e - к дому, домой; araba-ya - к машине, в машину; gemi-ye - к кораблю, на корабль.
  2. (y)Abil-: -abil : -ebil : -yabil : -yebil - возможность, способность: al-abil-ir может взять gid-ebil-ir может пойти al-ma-yabil-ir может не взять git-me-yebil-ir может не пойти
  3. -(y)AcAk-: -acak : -ecek : -yacak : -yecek : -acağ- : -eceğ- : -yacağ- : -yeceğ- - будущее время (в т.ч. причастие буд. вр.): al-acağ-ı the X (s)he/it will take al-acak-ları the X they will take gid-eceğ-i the X (s)he/it will go gid-ecek-leri the X they will go ara-yacağ-ı the X (s)he/it will seek ara-yacak-ları the X they will seek bekle-yeceğ-i the X (s)he/it will wait bekle-yecek-leri the X they will wait
  4. -alım : -elim : -yalım : -yelim - Сослагательное/Желательное. 1-е лицо мн. ч.: koş-alım Let us run! gid-elim Let us go! oku-yalım Let us read! bekle-yelim Let us wait!
  5. -ama : -eme : -yama : -yeme : - Potential. Negative: al-ama-dı (s)he/it could not take gel-eme-di (s)he/it could not go oku-yama-dı (s)he/it could not read bekle-yeme-di (s)he/it could not wait
  6. -an : -en : -yan : -yen - : al-an who takes/has taken/took gid-en who goes/has gone/went ara-yan who seeks/has sought/sought bekle-yen who wait/has waited/waited
  7. -ar : -er [нет -yar : -yer] - : Аjhbcn. Positive
  8. -ar-ak : -erek : -yarak : -yerek - Герундий/Converb: vur-arak by shooting bil-erek (by) knowing(ly) ağla-yarak crying di-yerek (by) saying
  9. -as-ın : -esin : -yasın : -yesin - Сослагательное/Желательное накл. 2-е лицо ед. ч.: al-asın that you take gid-esin that you go oku-yasın that you read bekle-yesin that you wait
  10. -as-ın-ız : -esiniz : -yasınız : -yesiniz - Сослагательное/Желательное накл. 2-е лицо мн. ч.: al-asınız that you take gid-esiniz that you go oku-yasınız that you read bekle-yesiniz that you wait
  11. -ayım : -eyim : -yayım : -yeyim - Сослагательное/Желательное накл. 1-е лицо ед. ч.: koş-ayım that I run gid-eyim that I go oku-yayım that I read bekle-yeyim that I wait
  12. -da : -de : -ta : -te - местный падеж: araba-da by/in the car ev-de by the house; at home ağaç-ta by the tree eşek-te by the donkey
  13. -dan : -den : -tan : -ten - отложительный падеж: orman-dan from/via the forest köprü-den from/via the bridge ağaç-tan from the tree eşek-ten from the donkey
  14. -dı : -di : -du : -dü : -tı : -ti : -tu : -tü : -y-dı : -ydi : -ydu : -ydü - Copula 'to be'. DI-past.: Alman-dı (s)he was German ev-di it was a house bavul-du it was a suitcase gül-dü it was a rose at-tı it was a horse köpek-ti it was a dog dost-tu (s)he was a friend Türk-tü (s)he was a Turk araba-ydı it was a car belli-ydi it was clear/obvious havlu-ydu it was a towel köprü-ydü it was a bridge
  15. -dığ- : -diğ- : -duğ- : -düğ- : -tığ- : -tiğ- : -tuğ- : -tüğ- : -dık : -dik : -duk : -dük : -tık : -tik : -tuk : -tük - Причастие in -DIK. Personal: al-dığ-ı the X (s)he/it takes/has taken/took al-dık-ları the X they take/have taken/took ver-diğ-i the X (s)he/it gives/has given/gave ver-dik-leri the X they give/have given/gave bul-duğ-u the X (s)he/it finds/has found/found bul-duk-ları the X they find/have found/found gör-düğ-ü the X (s)he/it sees/has seen/saw gör-dük-leri the X they see/have seen/saw at-tığ-ı the X (s)he/it throws/has thrown/threw at-tık-ları the X they throw/have thrown/threw git-tiğ-i the X (s)he/it goes/has gone/went git-tik-leri the X they go/have gone/went koş-tuğ-u the X (s)he/it runs/has run/ran koş-tuk-ları the X they run/have run/ran gözük-tüğ-ü the X (s)he/it appears/has appeared/ appeared gözük-tük-leri the X they appear/have appeared/ appeared
  16. -dık-ça : -dikçe : -dukça : -dükçe : -tıkça : -tikçe : -tukça : -tükçe - Герундий/Converb in -DIkçA: al-dıkça the more (s)he/it takes/took... bil-dikçe the more (s)he/it knows/ knew... bul-dukça the more (s)he/it finds/found... öl-dükçe the more (s)he/it dies/died at-tıkça the more (s)he/it throws/threw git-tikçe the more (s)he/it goes/went koş-tukça the more (s)he/it runs/ran öt-tükçe the more (s)he/it squeaks/squeaked
  17. -dır : -dir : -dur : -dür : -tır : -tir : -tur : -tür - Частица : hasta-dır (s)he is ill zengin-dir (s)he is rich suçlu-dur (s)he is guilty kötü-dür (s)he/it is bad yasak-tır it is forbidden garip-tir (s)he/it is strange yok-tur there is no(t) Türk-tür (s)he is a Turk
  18. -ı : -i : -u : -ü : -yı : -yu : -yi : -yü - Винительный падеж; Притяжательный суффикс. 3-е лицо ед. ч.: at-ı horse (object) ev-i house (object) top-u ball (object) gül-ü rose (object) araba-yı car (object) gemi-yi ship (object) soru-yu question (object) köprü-yü bridge (object)
  19. -ım : -im : -um : -üm : -yım : -yum : -yim : -yüm - Притяжательный суффикс. 1-е лицо ед. ч.; Copula 'to be'. Настоящее вр.. 1-е лицо ед. ч.. Личное окончание. Тип I: Alman-ım I am German zengin-im I am rich yok-um I am not present Türk-üm I am Turkish hasta-yım I am ill evli-yim I am married suçlu-yum I am guilty kötü-yüm I am bad
  20. -ım-ız : -imiz : -umuz : -ümüz [нет -yım-ız : -yumuz] - Притяжательный суффикс. 1-е лицо мн. ч.: at-ımız our horse ev-imiz our house araba-mız our car gece-miz our evening soru-muz our question köprü-müz our bridge top-umuz our ball gül-ümüz our rose
  21. -ın : -in : -un : -ün : -yın : -yun : -yin : -yün - родительный падеж; Притяжательный суффикс. 2-е лицо ед. ч.; Повелительное накл.. 2-е лицо мн. ч..: al-ın Take! anlat-ınız Explain! gid-in Go! gel-iniz Come! koy-un Put! bul-unuz Find! gör-ün See! gül-ünüz Laugh! yaşa-yın Live! anla-yınız Understand! bekle-yin Wait! ekle-yiniz Add! oku-yun Read! uyu-yunuz Sleep! yürü-yün Walk! büyü-yünüz Grow up!
  22. -ın- : -in- : -un- : -ün- - Притяжательный суффикс. 3-е лицо ед. ч.: at-ı its/his/her horse at-ın-a onto its/his/her horse ev-i its/his/her house ev-in-e to its/his/her house araba-sı its/his/her car araba-sın-da in its/his/her car gece-si its/his/her evening gece-sin-de on its/his/her evening soru-su its/his/her question soru-sun-a to its/his/her question köprü-sü its/his/her bridge köprü-sün-de on its/his/her bridge top-u its/his/her ball top-un-da on its/his/her ball gül-ü its/his/her rose gül-ün-de on its/his/her rose
  23. -ın-ca : -ince : -unca : -ünce : -yınca : -yunca : -yince : -yünce - Герундий/Converb: al-ınca when (s)he/it has taken gel-ince when (s)he/it has come bul-unca when (s)he/it has found öl-ünce when (s)he/it has died ara-yınca when (s)he/it has sought bekle-yince when (s)he/it has waited oku-yunca when (s)he/it has read büyü-yünce when (s)he/it has grown up
  24. -ın-ız : -iniz : -unuz : -ünüz : -yınız : -yunuz : -yiniz : -yünüz - Притяжательный суффикс. 2-е лицо мн. ч.; Повелительное накл.. 2-е лицо мн. ч.: al-ın Take! anlat-ınız Explain! gid-in Go! gel-iniz Come! koy-un Put! bul-unuz Find! gör-ün See! gül-ünüz Laugh! yaşa-yın Live! anla-yınız Understand! bekle-yin Wait! ekle-yiniz Add! oku-yun Read! uyu-yunuz Sleep! yürü-yün Walk! büyü-yünüz Grow up!
  25. -ıp : -ip : -up : -üp : -yıp : -yup : -yip : -yüp - Герундий/Converb: al-ıp take and gel-ip come and bul-up find and öl-üp die and ara-yıp seek and bekle-yip wait and oku-yup read and büyü-yüp grow up and
  26. -ır : -ir : -ur : -ür - Аjhbcn. Positive; Причастие: ???
  27. -ıyor : -iyor : -uyor : -üyor - Настоящее вр. : al-ıyor (s)he/it takes gid-iyor (s)he/it goes bul-uyor (s)he/it finds öl-üyor (s)he/it dies
  28. -ız : -iz : -uz : -üz : yız : -yuz : -yiz : -yüz - Copula 'to be'. Настоящее вр.. 1-е лицо мн. ч.. Личное окончание. Тип I: Alman-ız we are German(s) zengin-iz we are rich çocuğ-uz we are children Türk-üz we are Turk(s) hasta-yız we are ill evli-yiz we are married suçlu-yuz we are guilty kötü-yüz we are bad
  29. -k - Личное окончание. 1-е лицо мн. ч.. Тип II: ?
  30. -ken : -y-ken [нет -kan : -y-kan] - Герундий/Converb: al-ır-ken while taking ol-malı-yken while necessarily being
  31. -la : -le : -yla : -yle - Предлог 'with': uçak-la by plane kimin-le with whom? dadası-yla with his/her uncle annesi-yle with his/her mother
  32. -lar : -ler - Постфикс множественного числа; Личное окончание. 3-е лицо мн. ч.. Тип II; Copula 'to be'. Настоящее вр.. 3-е лицо мн. ч.. Личное окончание. Тип I: ??
  33. -ları : -leri - Притяжательный суффикс. 3-е лицо мн. ч.: araba-ları their car(s) at-ların-da on their horse(s) ev-leri their house(s) ev-lerin-de in their house(s)
  34. -lar-ın- : -lerin- - Притяжательный суффикс. 3-е лицо мн. ч.: araba-ları their car(s) at-ların-da on their horse(s) ev-leri their house(s) ev-lerin-de in their house(s)
  35. -m - Притяжательный суффикс. 1-е лицо ед. ч.; Личное окончание. 1-е лицо ед. ч.. Тип II: ?
  36. -ma : -me - Negative; Verbal noun:
  37. -ma-dan : -meden - Герундий/Converb: al-madan before/without taking git-meden before/without going
  38. -mak : -mek - Infinitive: al-mak to take git-mek to go
  39. -mak-sız-ın : -meksizin - Герундий/Converb: al-maksızın without taking git-meksizin without going
  40. -mak-ta : -mekte - Настоящее вр.: al-makta (s)he/it takes git-mekte (s)he/it goes
  41. -mak-tan-sa : -mektense - Герундий/Converb: al-maktansa instead of/rather than taking git-mektense instead of/rather than going
  42. -malı : -meli - Necessitative: al-malı (s)he/it has to take git-meli (s)he/it has to go
  43. -maz : -mez - Аjhbcn. Negative: yap-maz (s)he/it does not do git-mez (s)he/it does not go
  44. -mı : -mi : -mu : -mü - Interrogative particle: araba mı? a car? gemi mi? a ship? soru mu? a question? köprü mü? a bridge?
  45. -mış : -miş : -muş : -müş : -y-mış : -ymiş : -ymuş : -ymüş - Copula 'to be'. Inferential/Indirective; Past; Причастие: Alman-mış (s)he is/was apparently German zengin-miş (s)he is/was apparently rich bavul-muş it is/was apparently a suitcase Türk-müş (s)he is/was apparently a Turk hasta-ymış (s)he is/was apparently ill evli-ymiş (s)he is/was apparently married yolcu-ymuş (s)he is/was apparently a traveller köprü-ymüş it is/was apparently a bridge
  46. -mız : -miz : -muz : -müz - Притяжательный суффикс. 1-е лицо мн. ч.: at-ımız our horse ev-imiz our house araba-mız our car gece-miz our evening soru-muz our question köprü-müz our bridge top-umuz our ball gül-ümüz our rose
  47. -n - Притяжательный суффикс. 2-е лицо ед. ч.; Личное окончание. 2-е лицо ед. ч.. Тип II: ?
  48. -nın : -nin : -nun : -nün - родительный падеж: at-ın of the horse ev-in of the house araba-nın of the car gece-nin of the evening soru-nun of the question köprü-nün of the bridge top-un of the ball gül-ün of the rose
  49. -nız : -niz : -nuz : -nüz - Притяжательный суффикс. 2-е лицо мн. ч.; Личное окончание. 2-е лицо мн. ч. Тип II.: ?
  50. -r - Аjhbcn. Positive: yap-ar (s)he/it does gid-er (s)he/it goes al-ır (s)he/it takes bil-ir (s)he/it knows bekle-r (s)he/it waits bul-ur (s)he/it finds öl-ür (s)he/it dies
  51. -sa : -se : -y-sa : -yse - Copula 'to be'. Conditional: Alman-sa if (s)he is German zengin-se if (s)he is rich hasta-ysa if (s)he is ill zengin-di-yse if (s)he was rich
  52. -sı : -si : -su : -sü - Притяжательный суффикс. 3-е лицо ед. ч.: at-ı its/his/her horse at-ın-a onto its/his/her horse ev-i its/his/her house ev-in-e to its/his/her house araba-sı its/his/her car araba-sın-da in its/his/her car gece-si its/his/her evening gece-sin-de on its/his/her evening soru-su its/his/her question soru-sun-a to its/his/her question köprü-sü its/his/her bridge köprü-sün-de on its/his/her bridge top-u its/his/her ball top-un-da on its/his/her ball gül-ü its/his/her rose gül-ün-de on its/his/her rose
  53. -sın : -sin : -sun : -sün - Copula 'to be'. Настоящее вр.. 2-е лицо ед. ч.. Личное окончание. Тип I; Повелительное накл. 3-е лицо ед. ч.: ?
  54. -sın- : -sin- : -sun- : -sün- - Притяжательный суффикс. 3-е лицо ед. ч.: at-ı its/his/her horse at-ın-a onto its/his/her horse ev-i its/his/her house ev-in-e to its/his/her house araba-sı its/his/her car araba-sın-da in its/his/her car gece-si its/his/her evening gece-sin-de on its/his/her evening soru-su its/his/her question soru-sun-a to its/his/her question köprü-sü its/his/her bridge köprü-sün-de on its/his/her bridge top-u its/his/her ball top-un-da on its/his/her ball gül-ü its/his/her rose gül-ün-de on its/his/her rose
  55. -sı-nız : -siniz : -sunuz : -sünüz - Copula 'to be'. Настоящее вр.. 2-е лицо мн. ч.. Личное окончание. Тип I: Alman-sınız you are German(s) zengin-siniz you are rich suçlu-sunuz you are guilty Türk-sünüz you are Turks(s)
  56. -sın-lar : -sinler : -sunlar : -sünler - Повелительное накл.. 3-е лицо мн. ч.: al-sınlar Let them take! git-sinler Let them go! koş-sunlar Let them run! öl-sünler Let them die!

Морфонология тюркских основ

В. Р. Фахрутдинова. Словообразование татарского глагола в историческом аспекте

Корень слова, представляющий в современных тюркских языках неделимую и неизменяемую часть слова, содержащую вещественное, реальное значение, в историческом аспекте может быть производным.

Группы 1-сложных татарских глаголов

Односложные слова составляют сердцевину основного словарного фонда языка, складывавшегося и развивавшегося на протяжении многих веков. В татарском языке односложные глаголы представлены 265 единицами. Структурные модели односложного татарского корня сводятся к 6 основным типам:

  1. Г5 (у- 'тереть', и- 'склонять'),
  2. СГ (ди- 'говорить', йу- 'мыть"),
  3. ГС (ал- 'брать', оч- 'летать1),
  4. СГС («аз- 'писать', сал- 'положить'),
  5. ГСС (арт-'увеличиваться', эйт- 'говорить'),
  6. СГСС (йырт- 'рвать', кайт- 'возвращаться').

В количественном отношении односложные глаголы татарского языка располагаются следующим образом: СГС - 198 единиц (75%), ГС - 44 (16,7%), СГ - 9 (16,7%), СГСС - 8 (2, 65%), ГСС - 4 (1,5%), Г - 2 (0, 75%).

Непроизводные 2- и 3-сложные глаголы образовались когда-то (исторически) при помощи аффиксов и самостоятельных корней и превратились в производные слова, а в последнее время воспринимаются как неразложимые лексические единицы. Например: сай-, сын-, ач- в словах сайла- 'выбирать', сына- 'испытать', ачы- 'киснуть' исторически служили корнями, однако они сейчас не могут выступать в качестве самостоятельного корня и без форм: -ла, -а, -ы не имеют никакого смысла.

В  диссертации было анализировано 413 непроизводных глагола. По структуре среди них можно выделить двусложные, что составляет 390 единиц, и трехсложные – 23.

Группы исторически производных 2-х сложных татарских глаголов

Все рассмотренные двусложные глаголы, судя по этимологическому анализу, исторически были производными. По звуковому составу двусложные глаголы представляют собой различные типы сочетания гласного-согласного. Выявлено 9 типов двусложных корней-основ, которые в количественном отношении располагаются следующим образом:

  1. СГСГС – 111 единиц (25,6 %): калык- 'подниматься'; масай- 'возгордиться' : ;
  2. СГССГ – 91 (22%): йолкы- 'ощипать'; кайна- 'кипеть' : ;
  3. СГСГ – 58 (13 %): бизä- 'украшать', сора- 'спрашивать' : ;
  4. СГССГС – 48 (13 %): соклан- 'дивиться' : ;
  5. ГСГС – 30 (9 %): абын- 'спотыкаться'; öлəш- 'делить' : ;
  6. ГССГС – 30 (8 %): öйлəн- 'жениться', ɵйрəт- 'учить' : ;
  7. ГССГ – 17 (5,5 %): атла- 'шагать'; очра- 'попадаться' : ;
  8. ГСГ – 13 (3,4 %): ачы- 'киснуть'; укы- 'читать' : ;
  9. ГССГСС – 1 единица (0,2 %): эшкəрт- 'обрабатывать'.

В татарском языке корневой элемент двусложных глаголов представляет собой преимущественно закрытый замкнутый слог.

Группы исторически производных 3-х сложных татарских глаголов

Перечень трехсложных основ содержит 23 слова. Выявлено 9 типов трехсложных корней-основ, которые в количественном отношении располагаются следующим образом:

  1. СГСГССГ – 7 единиц (30 %): ботарла- 'разламывать', йомарла- 'скатывать', житäклə- 'водить за руку' : ;
  2. ГССГСГ – 5 (22,5 %): Yрмәлə- 'ползти' : ;
  3. СГССГСГ – 2 (12,5 %): ка?гыра- 'скитаться' : ;
  4. СГСГСГ – 2 (12,5 %): т?г?р?- 'катиться', томала- 'запруживать', 'закрыть' : ;
  5. ГСГСГС – 2 (12,5 %): ?верел- 'превратиться' : ;
  6. ГСГССГ – 1 (4 % ): ?чекл?- 'приставать' : ;
  7. СГСГСГС – 1 (4 %): кукырай- 'возгордиться' : ;
  8. ГСГСГ – 1 (4 %): ?в?л?- 'сватать'; СГССГСГС – 1 (4 %): с?лпер?й- 'вянуть' : ;
  9. СГСГССГС – 1 (4 %): чагыштыр- 'сравнивать'.

Трехсложные глаголы даже в нашем условном понимании едва ли могут быть названы непроизводными. Они скорее представляют непродуктивные образования, в которых значение составных элементов уже забыто или затемнено фонетической оболочкой.

Морфологическая деривационная структура татарских слов

Итоги исследования татарской деривационной морфологии приводят к следующим общетеоретически положениям, имеющим также и прикладной характер:

  1. Односложность по этимологии корней и в особенности глагольных корней в тюркских языках подтверждается на материале татарского языка.
  2. В составе двух- и трехсложных глаголов исторически выделяются этимологические корни и аффиксы. Среди этимологических аффиксов присутствуют как исконно словообразовательные, так и формообразующие аффиксы, прежде всего залоговые.
  3. В татарском языке выявляются 88 словообразовательных аффиксов (с фонетическими вариантами) трех типов: многофункциональные, транспонирующие, нетранспонирующие.
  4. В историческом плане многие корни претерпели такого рода изменения, как опрощение (полное, семантическое и фонетическое) и замещение.

Группы неразложимых глаголов татарского языка

Неразложимые глаголы татарского языка можно разделить на следующие группы:

1. Глаголы, которые претерпели полное опрощение. Здесь рассматриваются глаголы с омертвевшими корнями или основами и с аффиксами (словообразования и залога), утратившими свое первоначальное значение:

2. Глаголы с фонетическим опрощением. В результате фонетических процессов, т.е. различного рода позиционных и комбинаторных изменений фонем в потоке речи, происходят изменения в фонемном составе слова. Вследствие таких явлений стираются границы первоначального морфемного членения:

3. Глаголы с семасиологическим опрощением. Здесь рассматриваются глаголы, которые приобрели переносное (метафорическое) значение, т.е. укоренились в нашем лексиконе в совершенно новых значениях:

4. Аналогичные глаголы с аффиксами понудительного, страдательного, возвратного и взаимно-совместного залогов, соотносимые друг с другом, но не имеющие исходных глаголов. Все эти глаголы в современном языке рассматриваются как непроизводные:

5. Глаголы-параллели. Здесь рассмотрены глаголы с залоговыми аффиксами, которые употребляются в переносном значении и в то же время имеют параллели залогового значения. В таких случаях основа обычно приобретает переносное (метафорическое) значение. Например, тартыш- 'пререкаться', 'спорить' (переносное значение) и коедан су тартышты- 'помог взять воду из колодца' (формообразование).

Аффиксы исторически производных 2-х и 3-х сложных татарских глаголов

В ходе исследования двусложных и трехсложных неразложимых глаголов были выявлены предполагаемые исторические корни и аффиксальные элементы на основе данных этимологии. В работе предлагается классификация глагольных основ по аффиксации, основанием чего является наличие аффикса в слове. В составе двух- и трехсложных глаголов выделено 88 словообразовательных аффиксов (с фонетическими вариантами) трех типов В дериватологии при определении типов аффиксов применяются такие термины, как транспонирующие (т.е. аффиксы, способные изменять часть речи при словообразовании), нетранспонирующие (т е аффиксы, образующие словообразовательные ряды от той или иной основы путем модификации ее значения без перехода (транспозиции) в систему другой части речи) и многофункциональные (т е аффиксы транспонирующие и нетранспонирующие одновременно):

  1. транспонирующие - 16: -лан/-лэн- атлан- 'садиться верхом' от существительного *ат 'лошадь', -ай/-эй озай- 'удлиняться' от существительного *уз 'длина', 'рост'и др.,
  2. нетранспонирующие - 16 единиц. К нетранспонирующим модифицирующим аффиксам в татарском глаголе относятся акциональные (значение интенсивности) показатели и аффиксы залогового типа -ш/-ыш/-еш влэш- 'делить', 'раздавать по частям' от глагола ела- 'делить на части'; -гыз/-гез/-ыз тергез- 'выздоравливать' от глагола тер- 'жить' и др.
  3. многофункциональные - 55 единиц-: -ла/-лэ: сула- 'дышать' от существительного сыу 'тяжелый вдох', -на/-нэ чатна- 'треснуть' от существительного чат 'щель', 'трещина', -чы/-че. арчы-/эрче- 'чистить', 'выкорчевывать' от прилагательного ар и др.

Большинство аффиксов односложны и представляют собой слоги как закрытого, так и открытого типов. Сложные аффиксы являются результатом слияния двух или более морфем, например, аффикс -лан состоит из глаголообразующего элемента -ла/-лэ и показателя страдательного залога -н, сложный аффикс -дыр/-тер образован наложением на каузативный аффикс -т другого каузативного аффикса -р.

Аффиксы словообразования в ходе исторического развития языков подвергаются количественным и качественным изменениям. Основы с аффиксами -ла, -а, -н, -ш, -р довольно многочисленны. Подавляющее большинство двусложных глагольных основ на -р, -т, -ш, -н, -л имеют также и залоговое значение. Многие формы с аффиксами -р, -т, -ш, -н, -л образованы от именных основ, что служит доказательством связи залогообразования со словообразованием, как постулируется в тюркологической литературе.

Некоторые аффиксы в двух- и трехсложных неразложимых глагольных корней татарского языка по В. Р. Фахрутдиновой ( http://www.dslib.net/jazyki-rosii/slovoobrazovanie-tatarskogo-glagola-v-istoricheskom-aspekte.html ):

Аффиксы -ла/-лэ, -лан/-лэн

В современном татарском литературном языке аффикс -ла/-лэ является одним из самых продуктивных аффиксов, унаследовавших широкие словообразовательные возможности, начиная с древнейших времен. -Ла/-лэ является одним из самых продуктивных аффиксов во всех тюркских языках. По свидетельству А.Н. Кононова, «аффикс -1а/-1е известен во всех тюркских языках на всем протяжении доступной нам истории этих языков».

Относительно состава и происхождения -ла/-лэ в тюркологии существует ряд гипотез. По предположению Г. Рамстедта, -la «и по значению», и фонетически кажется ближе всего к падежному суффиксу -//. А.Н Кононов считает, что аффикс -la/-la состоит из двух морфем: -/+ -а/-а: первая из них генетический связана с аффиксом комитатива и через него с аффиксом множественного числа -lar/-lar, вторая - известный деноминативный аффикс глаголообразования1. Исследователь казахского языка А.К. Хасенова полагает, что аффикс произошел от полнозначного слова де-/те- скажи , говори . Согласно гипотезе Ж. Дени, аффикс -ла делится на две части: -л+а, где главным является -а, а элемент -л возник в результате переразложения исходной основы3. Ф.А. Ганиев считает, «что многие суффиксы, образующие глаголы, в древнем состоянии языка сами являлись глаголами полного образования. Отсюда можно полагать, что суффикс -ла/-лэ в этом отношении не является исключением и восходит к вспомогательному глаголу up- быть", есть ». Превращение вспомогательного глагола up- быть в аффикс -ла/-лэ объясняет фонетическим изменением/» в л. Присоединяясь к именам, наречиям и образным словам, аффикс -ла/-лэ отчасти дублирует аффикс -а/-э, -ы/-е. Существенное различие между ними заключается в том, что первый продуктивен, тогда как последний давно утратил свою продуктивность.

Многие тюркологи (A.M. Щербак, Н.А. Баскаков, В.В. Радлов, А.Н. Кононов, Э.В. Севортян, Ш. Рамазанов, В. Хангильдин, А.С. Аманжолов, М. Худайкулиев, Л.Н. Харитонов, Р.А. Рустамов, А.К. Хасенова) к числу фонетических разновидностей аффикса -ла/-лэ относят -да/-дэ, -та/-тэ, -на/-на. Этот формант, общий для всех тюркских языков, в последующие периоды истории языка стал дифференцироваться не только по фонетическим вариантам, но и по своим функциям в процессе образования новых аффиксов, сложных по составу.

Наличие -ла/-лэ и его вариантов -да/-дэ, -та/-тэ, -на/-на, -ша/-шэ строго предопределено качеством последнего звука основы. Для большинства тюркских языков характерно наличие варианта -да/-дэ после -л, что отражает общетюркскую тенденцию избегать стечения двух л в пределах одного слога или в смежных слогах. Аффикс -ла/-лэ в татарском языке отмечается в двух фонетических вариантах. В качестве производящих основ аффикса -ла/-лэ выступают имена существительные, подражательные слова и глаголы. В современном татарском литературном языке глагольные основы, в которых присутствует аффикс -ла /-лэ, можно разделить на следующие группы:

1. Глаголы, в структуре которых произошло полное опрощение (неразложимые корни): атла- шагать от синкретичных корней а:т— а:т шагать / шаг (Севортян, 1974: 322; Щербак, 1970: 193). В современном турецком языке сохранился лишь именной член со значением шаг. аила- (диал. сиб. тат.) трезветь от прилагательного ай ясный, исторический корень в современном татарском языке зафиксирован также в слове аяз ясный (Севортян, 1974: 102); багышла- посвящать , предназначать от персидского слова багыш жертвоприношение , дар (Ахметьянов, 2001: 32); билэ- пеленать от существительного бе:/би пеленка , колыбель (Севортян, 1978: 111); димлэ- уговаривать от существительного дим уговаривание; ела- плакать , хныкать от существительного йаг/аг плач (Севортян, 1974: 79-81). В урянхайском языке зафиксировано в виде чыг плакать . щитэклэ- водить за руку от существительного щитэк поводок (алт., тур., чаг.), восходящего к глаголу ощид-/тд- вести на поводу (тур., ж.уйг.); илэ- выделать , дубить от существительного ег/ед дубленая кожа (Севортян, 1974: 237); йомарла- скатывать от существительного йомар шар , восходящего к древнему глаголу йум- катать (Севортян, 1989: 237); капла- закрывать , прикрыть , заслонять , гасить от глагола qap- закрывать (Кажибеков, 1986: 61). A.M. Щербак возводит это слово к более древнему глаголу ка- складывать вместе (1970: 194). кэплд- (диал. сиб. тат.) говорить от существительного кэп слово (Тумашева, 1961: 143), которое заимствовано из персидского языка; квнлэ- ревновать от существительного кун куйун ревность , которое в свою очередь берет начало от глагола куй- страдать от огня любви ; сайла- выбирать от существительного сай/сайы счет (тур., крым., чаг., аз.), восходящего к глаголу са- считать , выбирать (уйг.) (Щербак, 1970: 196); сапла- вдевать нитку от существительного сап нитка (азерб., халадж.) (Севортян, 1962, 370; Щербак, 1970: 160); сарла- обматывать от глагола cap- обматывать (тур, гаг.) (ЭСТЯ, 2003: 201); сиплэ- чинить от существительного сип/сэп прибавка , приращение (алт., тел., леб., кирг., тур., к.калп., кум., каз., ног., уз.) (ЭСТЯ, 2003: 239-240); сула- дышать от существительного сыу тяжелый вдох , который встречается в чагатайском языке (Ахметьянов, 2001: 182); сызла- ныть , болеть от подражательного слова сыс ломота , боль в костях (диал. сиб. тат., алт., тел.); сырла- разрисовывать от существительного сыр краска , который широко известно в современных алт., тел., лоб., саг., койб., кирг., тур., каз., гаг., кум., ног. языках и в диалекте сибирских татар с тем же значением. В современном татарском языке сыр имеет именное значение линия (ЭСТЯ, 2003: 409; Егоров, 1964:183);

Аффиксы -са/-сэ, -сы/-се, -сын/-сен, -сыра/-серэ

Многие тюркологи (Ж. Дени, А.Н. Кононов, Н.А. Баскаков и др.3) аффиксы -са/-сэ и -сы/-се рассматривают как единый. Г.И. Рамстедт семантику желания в форме -са возводит к древнетюркскому глаголу se- говорить , считать , желать . К этой гипотезе присоединяется Э.В. Севортян. В трудах М. Кашгарского, А.Н. Кононова он рассматривается как аффикс с дезидеративным значением. Б.О. Орузбаева указывает на генетическую связь между формами -са/-сэ и -сы/-се. «Эти разновидности, имевшие некогда одно значение, со временем приобретают различную функциональную семантику. Например, -са/-сэ, как продуктивная форма, имеет грамматическое (абстрактное) значение, тогда как его узкая разновидность -сы/-се образует глагольные основы со значением желания, склонности к чему-то. Более того, -сы/-се в сочетании с другими аффиксами (-сыра/-серэ, -сын/-сен, -сыт/-сет) образует глагольные основы, близкие по семантике». Такого же мнения придерживается А.К. Хасенова4. По мнению Ф.А. Ганиева, аффикс -са/-сэ генетически связан с первой частью слова сагын- захотеть , желать.

В современном татарском языке форма -са/-сэ встречается лишь в составе трех слов, в некоторых глаголах имеет форму -сы/-се: уксе- всхлипывать , плакать от существительного ег мать в дезидеративном значении хотеть видеть (Севортян, 1974: 503-504; ДТС, 378). В данном глаголе односложный древний корень в современном языке самостоятельно не употребляется, вследствие чего двусложный корень воспринимается как непроизводное слово. Остальные глаголы с прозрачной структурой: щирсе- тосковать по родине от существительного щир место , родина ; суса- испытать жажду от существительного су вода . Модель существительное + -са/-сэ выражает значение захотеть то, что обозначено производящей основой : суса- испытать жажду , эщирсэ- тосковать по родине , уксе- всхлипывать .

Аффикс -сы/-се По поводу происхождения аффикса -сы/-се высказывались различные точки зрения. По мнению В. Котвича, данные аффиксы от основ сыман, сымак со значением сходства («становиться чем-нибудь, становиться похожим на что-нибудь»), при помощи аффикса -мак/-ман . Г.И. Рамстедт связывает аффикс -сы/-се с тунгусским са- делать , полагать. Ф.А. Ганиев присоединяется к этой точки зрения. Э.В. Севортян пишет, что «для аффикса -сы с его уподобительным значением мог бы быть намечен в качестве источника глагол си- уподоблять , который встречается в сельджукских стихах». Глагольных образований с данным аффиксом в татарском языке немного. Производящими основами являются существительные и глаголы. Производящие основы, представляющие существительные: ярсы- разъяряться от существительного йар нечисть (Севортян, 1989: 144; ДТС, 238); ощиксе- заболеть слегка от существительного щик/йик гад , мерзость (тел., алт., кум., уйг., гаг.) (Севортян, 1989: 170-172; Ахметьянов, 2001:69). Производящие основы, представляющие глаголы: акса- хромать от глагола ац-1аг- сваливаться (Севортян, 1974: 756); бурсы- преть от глагола бор- пахнуть , гнить (ДТС, 125; Егоров, 1964: 165); каксы- заплесневеть от глагола как- издавать запах или от существительного кок запах (Севортян, 1962: 375). Эти глаголы претерпели полное опрощение: их односложные древние корни в современном языке самостоятельно не употребляются, вследствие чего они воспринимаются как простые неразложимые слова. Модель существительное + -сы/-се выражает душевное состояние: ярсы- разъяряться , ониксе- заболеть слегка . Модель глагол + -сы/-се выражает значение склонность к какому-либо действию или уменьшенную степень основного действия, выраженного глагольным корнем: акса- хромать . В современном татарском языке не сохранилось строгое разграничение в формах и значениях аффиксов -са/-сэ и -сы/-се. Иногда аффикс -сы приобретает желательное (уксе- всхлипывать ), а аффикс -са - уподобительное значение (акса- хромать ). Как показывают примеры, оба аффикса имеют разные значения и, возможно, восходят к разным источникам. Производящими основами аффикса -cal-сэ являются лишь существительные, а производящими основами аффикса -сы/-се могут быть как существительные, так и глаголы. Среди приводившихся глаголов встречаются случаи обобщенных и метафорических значений: уксе- всхлипывать .

Аффикс -сынАсен

Э.В. Севортян считает, что форма -сын1-сен является дальнейшим морфологическим развитием аффикса -сы/-се . Авторы «Современного татарского литературного языка» полностью соглашаются с ним, полагая, что -сын/-сен, бесспорно, сложный аффикс. В алтайских языках -сы/-се, вступая в сочетание с залоговым аффиксом -н, становится новой морфологической единицей. По значению образования на -сын/-сен относятся, как правило, к разряду глаголов, отражающих душевное состояние. Образует глаголы со значением испытывать что-либо, чувствовать что-либо.

Тюркское словообразование

Тюркские языки имеют замечательную грамматику и заточенную под нее фонетику, но вот деривационный механизм не развит (вернее, заморожен), иначе почему такие трудности при переводе делопроизводства и документации на национальные языки в тюркских республиках бывшего СССР? При создании новых понятий и названий преобладает словосложение и словоописание.

Оказывается, так было не всегда - в древнетюркском языке существовал активный словообразовательный механизм, что показала Вилюза Робертовна Фахрутдинова в соей замечательной диссертации (Zip) о тюркском словообразовании на примере строения глаголов татарского языка.

[Получается - словообразование не неразвито, а просто закостенело - ведь все нужные слова уже были образованы и прекрасно обслуживали старый быт]. Приведём здесь выдержки из её работы. (Автор сайта)

Чувашские суффиксы (словообразовательные аффиксы)

Как и любой другой живой язык, чувашский язык находится в процессе постоянного обновления и обогащения. Прежде всего эти изменения касаются словарного состава: удовлетворяя потребности своих носителей, язык непрерывно создает новые слова, часть же слов постепенно переходит в пассивный запас. В современную эпоху пополнение лексики идет прежде всего за счет терминологических образований.

Основным способом словообразования в чувашском языке является аффиксация. Существенную роль в образовании новых слов играют также словосложение, редупликация и образование парных слов. Как и во всех других языках с агглютинативным строем, чувашские словообразовательные аффиксы присоединяются к основе в конце, легко вычленяются из состава слова и хорошо обнаруживают свою типовую семантику. Это касается прежде всего продуктивных аффиксов. которые широко используются в словопроизводстве. Наряду с высокопродуктивными аффиксами даны и некоторые архаичные, в современных условиях непродуктивные форманты, представляющие интерес в историческом плане.

Сингармонические и иные близкие варианты аффиксов даны вместе, причем за основной везде принят заднерядный [не смягчённый] вариант. Тождество значительно отличающихся друг от друга вариантов указывается ссылками, данными при факультативных вариантах. Таким образом удалось избежать многочисленных перекрестных отсылок, затрудняющих пользование этим справочным материалом. При составлении списка использованы существующие работы по грамматике чувашского языка.
(из чувашско-русского словаря Андреева-Горшкова-Иванова)

  1. -а (-е) I - непродуктивный аффикс, образует от глагольных основ: 1) имена существительные со значением имени деятеля, орудия, результата или места действия: пах „смотреть"— паха „смотритель"; пар „поворачивать"— пара „бурав"; вит „крыть, покрывать"— вите „хлев, крытый загон"; çарат „очищать, оголять"— çарата „поляна"; 2) имена прилагательные со значением признака, названного исходной основой: çавăр „вертеть, крутить"— çавра „круглый"; çăр „месить"— çăра „густой"; йăлтăр „блестеть"— йăлтăра „блестящий"
  2. -а (-е) II - непродуктивный аффикс, образует от именных основ существительные с утраченным ныне уменьшительным значением: çӳç „волосы"— çйсе „бахрома, кисточки"; май „шея"— мая „ожерелье"
  3. -ав (-ев) - вариант аффикса -у (-у), образует от глагольных основ имена действия: мухта „хвалить"- мухтав „похвала; слава"; тӳле „платить"- тӳлев „плата, платеж"
  4. -ак (-ек) образует от именных основ: 1) имена существительные и прилагательные с уподобительным значением неполноты признака, качества: шыв „вода"- шывак „водянистый"; пыл „мед"— пылак „сладкий"; 2) имена существительные с уменьшительным значением: вар „овраг"— варак „овражек, ложбинка"; тӳпе „вершина, верхушка"— тĕпек „хохолок, гребешок (у птиц)"
  5. -ака (-еке) образует от основ прилагательных существительные и прилагательные: çавра „круглый"— çаврака то же; шĕвĕр „острый, остроконечный"— шĕвреке „острый конец", „остроконечный"
  6. -акан (-екен) - вариант аффикса -кан (-кен); образует действительные причастия настоящего времени, часто переходящие в существительные: верен „учиться"—"вĕренекен „учащийся, ученик"; хутлан „умножаться, быть множимым"—~ хутланакан „множимое^яат.
  7. -ал (-ел) I - непродуктивный аффикс, образует от именных основ существительные и прилагательные с соотносительным пространственным значением: хыç „зад, задняя часть, сторона"— хыçал „задняя часть", „задний"; теп „основной"— тепел „передний, почетный угол в избе"
  8. -ал (-ел) II - вариант аффикса -ăл (-ĕл); образует от именных основ глаголы со значением приобретения свойства, указанного в основе: кĕске „короткий"— кĕскел „укорачиваться"; сук „нет; отсутствующий"— çухал (от çукал) „исчезнуть; потеряться"
  9. -ала (-еле) непродуктивный аффикс, образует от глагольных основ интенсивные формы глагола со значением напряженности, разнообразия действия: ху „гнать"— хавала „гонять; преследовать"; сул „наклонить; махнуть"— сулла „раскачивать; размахивать"
  10. -ам (-ем) I - образует от разных частей речи прилагательные: пут „тонуть"— путам „топкий"; вата „середина", „средний"— ватам „средний"
  11. -ам (-ем) II - вариант аффикса -ăм (-ĕм, -м); образует от глагольных основ существительные со значением деятеля или результата действия: çĕкле „поднимать"- çĕклем „охапка"; тура „крошить"— турам „крошки, крошево"
  12. -анка (-енке) образует от именных и глагольных основ прилагательные со значением неполноты качества: хыт „твердеть"— хытанка „жестковатый, чуть твердый"; шурă „белый"— шуранка „белесый, беловатый"
  13. -ан (-ей) - непродуктивный аффикс, в древности образовывал причастия, некоторые из которых перешли в существительные: авăт „петь (о птицах)"— автан „петух"; сыр „бороздить, размывать"— çыран „берег, обрыв"
  14. -анкă (-енкĕ) - вариант аффикса -анка (-енке); йÇç „киснуть"— йӳçенкĕ „кисловатый"; пут „тонуть"— путанка „топкий"
  15. -ар (-ер) I - образует от именных основ глаголы с различным значением: кăвак „синий"— кăвакар „синеть; покрываться плесенью"; пуç „голова"- пуçар „начинать"
  16. -ар (-ер) II - образует от глагольных основ глаголы со значением „подвергнуть действию, указанному в исходной основе": пут „тонуть"— путар „потопить"; яиç „вариться"- пĕçер (от пиçер) „варить"; сит „доходить, добираться"- çитер „доводить, доставлять"
  17. -ас (-ее) I - непродуктивный аффикс, образует от именных основ прилагательные со значением обладания признаком, указанным в основе: силе „гнев"— çиллес „гневный, сердитый"; кăнт-там „неуклюжий"—кăнттамасто же
  18. -ас (-ее, -мае) II - образует причастия будущего времени, иногда переходящие в прилагательные: пул „быть"— пилас „будущий"; кил „приходить"— килес „предстоящий"; пул „быть" — пулмас „несбыточный"
  19. -аç (-еç) - непродуктивный аффикс, образует от именных основ глаголы: вырăн „место"— вырнаç (от вырăнаç) „разместиться, поместиться"
  20. -ат (-ет, -т) I - образует от именных основ глаголы со значением „придавать качество, указанное в исходной основе": çĕнĕ „новый"— çĕнет „обновить"; шурă „белый"— шурат „белить"; сук „нет; отсутствующий"— çухат (от çукат) „потерять"
  21. -ат (-ет, -т) II - образует от глагольных основ глаголы с понудительным значением: вере „кипеть"— вĕрет „кипятить"; тар „стоять"— тăрат „поднимать; ставить"
  22. -ах - вариант аффикса -ак (-ек); образует имена существительные с уменьшительным значением: пуç „голова"— пучах (от пуçах) „колос"
  23. -аш (-еш) I - вариант аффикса -ăш (-ĕш, -ш); образует от именных основ имена существительные со значением протяженности, величины: мал „перед"— малаш „будущность, будущее"; тавра „круг"— тавраш „окружающее, среда"
  24. -аш (-еш, -ш) II - вариант аффикса -ăç (-ĕç, -ç); образует от глагольных основ глаголы со значением взаимного или многократного, интенсивного действия: кăш-кăр „кричать"— кйшкăраш „галдеть, кричать (о многих)"
  25. -ă (-ĕ) - образует от глагольных основ: 1) имена существительные со значением имени действия, орудия или результата действия: сут „продавать"— сутă „продажа"; вит „покрывать"— витĕ „покрывало; крышка" 2) имена прилагательные, выражающие качество, обусловленное действием: ус „открывать"— уçă „открытый"; йÇç „киснуть"- йрçĕ „кислый; горький"
  26. -ăк (-ĕк) I - образует от глагольных основ существительные и прилагательные со значением результата действия и качества, обусловленного действием: хуç^ломать"— хуçăк „обломок", „сломанный"; шăт „продырявиться"— шăтăк „дыра", „дырявый"
  27. -ăк (-ĕк, -к) II - образует от именных основ существительные с уменынительно-ласкатель-ным значением: чĕлĕ „цыпленок"— чĕлĕУс „цыпленочек"; çĕвĕ „шов"— çĕвĕк „небольшой шрам, рубец"; япала вещь" — япалаи „вещичка"
  28. -ăл (-ĕл) I - образует от именных^основ глаголы со значением изменения, приобретения свойства, указанного в исходной основе: самăр „жирный, упитанный"— самăрăл „жиреть, толстеть"; чĕрĕ „живой"— ч9рĕл „ожить; выздороветь"
  29. -ăл (-ĕл) II - образует от глагольных основ глаголы с возвратным значением: пае „портить"— писал „портиться"; сир „рассеивать; устранять— сирĕл „рассеяться; устраниться"
  30. -ăм (-ĕм, -м) - образует от глагольных основ существительные со значением имени действия или результата действия: лӳл „загородить"— пÇлĕм „загородка; комната"; чат „терпеть"— чăтăм „терпение"
  31. -ăн (-ĕн) I - образует числительные собирательные: икк1 „два"— иккĕн „вдвоем"; улттă „шесть"— улттăн „вшестером"
  32. -ăн (-ĕн, -н) II - аффикс древнего инструментального падежа; образует наречия: а) от основ существительных: ирĕк „свобода"— ирĕкк1н „свободно"; сера ура „босые ноги"— çарран (от çарауран) „босиком"; б) от основ прилагательных: ăывăр „тяжелый"— йывăррăн „тяжело"; вăйлă „сильный"— вăăлăн „сильно, с силой"; в) от наречий и подражательных слов: вирах „медленно"— вăраххăн то же; вăрт „подр.— о "быстром движении"— вăрттăн „тайно"
  33. -ăн (-ĕн) III - образует от именных основ глаголы со значением „приобретать качество, указанное в основе" или выражающие связанное с ним действие: ас „память"— асан „вспоминать; поминать"; пир „есть; существующий, наличный"— пурин „жить, существовать"
  34. -ăн (-ĕн) IV - образует формы возвратного и страдательного залогов глагола; сап „бить; парить вениками"— çапăн „париться"; чĕрке „окутывать"— чĕркен „окутываться"; суйла „выбирать"— суйлан „быть избранным"; илт „слышать"— илтĕн „слышаться, быть слышным"
  35. -ăр (-ĕр) - вариант аффикса -ар (-ер); образует от именных основ глаголы с различным значением: лаллă „знак, метка"— палăр „обнаруживаться, проявляться"; питĕ „прочный; плотно закрытый"— питĕр „запирать"
  36. -ăрха - непродуктивный аффикс, образует от именных и подражательных основ ограниченное число глаголов: ăшă „теплота", „теплый"— ăшăрха „вспотеть, запариться"
  37. -ăç (-ĕç) I - образует от глагольных основ имена существительные со значением имени действия или результата действия: тух „выходить; получаться""— ту-хăç „результат, выход, урожай"; пурин „жить"— пурнăç (от пуранăç) „жизнь"
  38. -ăç (-ĕç, -ç) II - образует от глагольных и именных основ прилагательные со значением свойства, признака, обусловленного исходной основой: пирах „бросить, забросить"— пăрахăç „заброшенный"; пĕкĕрĕл „сгорбиться — пĕкĕрĕç „горбатый, сгорбленный"
  39. -ăç (-ĕç) III - вариант аффикса -çă (-çĕ); образует от именных основ некоторые имена деятеля: юм „ворожба"— юмăç „знахарь, ворожея"
  40. -ăç (-ĕç, -ç) IV - образует формы взаимного залога глаголов: тап „лягать, пинать"— тапăç „лягаться, пинаться"; кала „говорить"- кадаç „разговаривать"
  41. -ăх (-ĕх) - образует от именных и глагольных основ глаголы с различным значением: выçă „голодный"— выçăх „голодать"; вĕчĕ „злоба"— вĕчĕх „злобствовать"
  42. -ăш (-ĕш, -ш) I - образует от именных и некоторых глагольных основ существительные со значением протяженности, величины или свойств предметов: таран „глубокий"— тарăнăш. „глубина"; йӳçĕ „кислый; горький"— йӳçĕш „кислота; горечь"
  43. -ăш (-ĕш) II - непродуктивный аффикс, образует от глагольных основ существительные со значением результата действия или имени действия: туп „находить"— тупăш „доход, прибыль"; пел „знагь"— пелĕш „знакомый человек"
  44. -ăш (-ĕш, -ш) 111 - непродуктивный аффикс, образует от глагольных, именных и подражательных основ ограниченное число прилагательных: хут „слой"— ху-тăш „смешанный"; ача „ребенок"— ачаш „нежный, изнеженный"
  45. -ăш (-ĕш) IV - вариант аффикса -аç (-ĕç) IV - образует от глагольных основ формы взаимного залога глаголов со значением совместного действия, соучастия и т. д.: сав „любить"— савăш „любить друг друга; миловаться"; кил „приходить"— килĕш „соглашаться; нравиться"
  46. -ăшĕ (-ĕшĕ) - аффикс собирательных числительных в притяжательной форме З лица: вункă „десять"— вуннăшĕ „десять (из них)"; виççĕ „три"- виççĕшĕ „трое (из них)"
  47. - вариант аффикса -у (-у); образует от глагольных основ на гласный имена действия: кала „говорить"-калав „рассказ, повествование"; тĕлле „прицеливаться, целиться"- тĕллев „цель"
  48. -ка (-ке, -кка, -кке) образует от именных и подражательных основ прилагательные с различным значением: çавра „круглый"— çаврака то же; вĕлтĕр „подр.- о быстром вращении"— вĕлтĕркке „легкий"
  49. -кала (-келе) образует от глагольных основ многократные формы глагола, часть которых лексикализовалась: кас „резать, рубить"- каскала „плотничать"; пел „знать"- пĕлкеле „знать немного, плохо"
  50. -кан (-кен) образует действительные причастия настоящего времени, часто переходящие в имена существительные: вула „читать"— вулакан „читатель"; хӳ-тĕле „защищать"— хӳтĕлекен „защитник (в суде)"
  51. -кă (-кĕ) - непродуктивный аффикс, образует от именных, подражательных и некоторых глагольных основ прилагательные, выражающие ослабленный или усиленный признак: тăкăс „кислый"— тăкăскă „неприятно кислый, вяжущий"; хĕрĕн „нагреваться"- хĕ-рĕнкĕ „разгоряченный; слегка выпивший"
  52. -кăн (-кĕн) - образует от глагольных основ: 1) имена деятеля с оттенком осуждения, пренебрежительности: тар „убегать"— таркăн „беглец"; вес „летать; хвалиться"— вĕçкĕн „хваль-бишка"; 2) имена прилагательные со значением „обладающий качеством, свойством по действию, выражаемому основой": сие „чуять — сискĕн „чуткий"; выç „голодать"- выçкăн „жадный"
  53. -кăч (-кĕч, -кăç, -кĕç) - образует от глагольных основ существительные со значением орудия или результата действия: вер „дуть"— вĕркĕч „мехи (кузнечные) , дымарь (у пчеловодов)"; çун „тесать"— çун-кăç „щепки, стружки"
  54. -кăш (-кĕш) - непродуктивный аффикс, образует от подражательных и междометных основ глаголы: вел „подр.— о слабом колебании"— вĕлкĕш „развеваться, колыхаться"; ййл „подр.— о сверкании, блеске"— йăлкăш „сверкать, блестеть"
  55. -ла (-ле, -лла, -лле) I - весьма продуктивный аффикс, образует: 1) от именных основ, причастий и инфинитивов на -ма (-ме) — прилагательные и наречия с относительным и уподобительным значением: вырăс „русский" (прил. и сущ.) — вырăсла „русский"; „по-русски, как русские"; социализм „социализм"— социализмла „социалистический"; „по--социалистически"; вил „умирать", вилес (причастие будущего времени) — вилесле „смертельно, до смерти"; 2) различные семантические группы наречий: а) от основ прилагательных — со значением „в каком-либо виде, состоянии, возрасте", а также временным значением: пуша „пустой"— пушăлла „в пустом виде, порожняком"; çамрăк „молодой"— çам-рăкла „в молодом возрасте, молодым"; хĕл „зима"— хĕлле „зимой"; б) от основ существительных — со значением „на каких-либо условиях, в обмен на что-либо": кĕтев „ожидание"— кĕтевле „в рассрочку"; укçа „деньги"— укçалла „на деньги, за деньги"; в) от основ существительных — со значением „во что-либо (играть)"; футбол „футбол"— фут-болла „в футбол"
  56. -ла (-ле) II - чрезвычайно продуктивный аффикс отыменного глаголообразования; наряду с исконно чувашскими в качестве основ словопроизводства широко используются и заимствования: пуç „голова — пуçла „начинать"; çăк „груз"— çĕкле (от çăкле) „поднимать"; шел „жаль"— шелле „жалеть"; агц-таци „агитация"— агитациле „агитировать"
  57. -лак (-лек) - непродуктивный аффикс, образует от именных и глагольных основ прилагательные: шуд „скользить"— шуçлак „скользкий"; тăвар „соль"— тăварлак „соленый; солончаковый"
  58. -лан (-лен) образует от именных основ глаголы со значением „приобретать качество, указанное в основе" или выражающие связанные с ними действия: вăй „сила"— вăйлан „усиливаться"; шик „опасение, страх"— шиклен „опасаться, бояться"
  59. -лат (-лет) образует от именных и подражательных основ глаголы с различным значением, обуславливаемым производящей основой: тĕрек „опора; прочность"— тĕреклет „укреплять, упрочивать"; нарт „подражание кряканью уто^ — нартлат „крякать"; ах (межд.) — ахлат „ахать"
  60. -лаш (-леш) образует от именных и подражательных основ глаголы, передающие взаимное, совместное действие или с другим значением, определяемым исходной основой: тав „спор"— тав лаш „спорить"; çӳç „волосы"— çӳçлеш „таскать друг друга за волосы".
  61. -лă (-лĕ, -ллă, -ллĕ) - чрезвычайно продуктивный аффикс, образует: а) от именных основ — прилагательные со значением обладания, наличия предмета или признака, называемого исходной основой и т. д.: ас „ум"— ăслă „умный"; йĕп „игла; колючка"— йĕплĕ „колючий; придирчивый"; б) от основ заимствованных слов — прилагательные с относительным значением, замещая русские суффиксы: гениальный — гениллĕ; социальный — социаллй.
  62. -лăк (-лĕк) - непродуктивный вариант аффикса -лăх (-лĕх); образует от глагольных и именных основ существительные со значением целевого назначения или результата действия: кар „городить, огораживать"— карлик „перила, ограждение"; кĕве „закваска"— кĕве-лĕк „закваска; сгусток"
  63. -лăх (-лĕх) - чрезвычайно продуктивный аффикс, образует: I) от именных, реже глагольных основ существительные а) с абстрактным значением: ача „ребенок"— опалах „детство"; тĕрĕс „правильный"— тĕрĕслĕх „справедливость"; б) со значением изобилия называемых в основе объектов: юман „дуб"— юманлăх „дубовый лес, дубрава"; шур „топь, болото"— шурлйх „болотистая местность, большое болото"; в) со значением „предназначенный для того, что названо в основе": кус „глаза"— куçлах „очки"; çăвар „рот"— çăварлăх „удила"; г) со значением промежутка времени: вунă кун „десять дней"— вунăкунлăх ^ „десятидневка"; 2) от именных и наречных основ — прилагательные и наречия, преимущественно со значением „предназначенный, достаточный для того, что названо в основе": вăрлăх „семена"— вăрлăхлăх „семенной", „на семена"; тенкĕ „рубль"— тенкĕлĕх „рублевый, рублевого достоинства"
  64. -лен - непродуктивный аффикс, образует от именных основ наречия: кун „день"— куллен (от куплен) „ежедневно; изо дня в день"
  65. -ма (-ме) - 1) образует имена существительные: а) от глаголов и подражательных основ — со значением целевого назначения: пус „наступать (ногой)" — пусма „лестница; ступенька"; лар „сидеть"— ларма „посиделки"; б) от глагольных основ — со значением „лицо, склонное к действию, названному в основе": алхас „шалить"— елхасма „шалун"; 2) от глагольных основ образует прилагательные со значением .служащий для действия, названного исходной основой": ут „шагать"— утма „пешеходный", утма çул „пешеходная дорожка, тропинка"
  66. -мак (-мек, -мах) - непродуктивный аффикс, образует от именных и глагольных основ существительные с разным значением: шыç „опухать"— шыçмак „пухлый, опухший, одутловатый"; урт „ве-шать; накинуть"— уртмах „сумка, переметная сума"
  67. -мае (-мес) образует от именных основ прилагательные со значением „в избытке, в изобилии обладающий признаком, названным основой": кут „основание; зад"—кутамас „коренастый, низкорослый и широкий"
  68. -мăш (-мĕш) - непродуктивный аффикс, образует от глагольных основ имена деятеля с оттенком неодобрения, пренебрежения, реже существительные со значением результата действия: тухат „колдовать — тухатмăш „колдун, колдунья"; йÇтет „надоедать"— йӳтетмĕш ..надоеда"; тултар „наполнять"— тултармăш „колбаса, начиненная мясом, кровью или салом с крупой"
  69. -мĕш - аффикс порядковых числительных-иĕрре „один"— пĕрремĕш „первый"; икç1р „двести"— икçĕрмсш „двухсотый"
  70. -пе - аффикс творительного падежа существительных, продуктивен также в образовании наречий с временнЫм значением: кун „день"— кунĕпе „весь день, день-деньской"; хĕл „зима"— хĕлĕпе „всю зиму, в течение всей зимы"
  71. -ранпа (-ренпе) образует от именных и наречных основ наречия со значением „с ка-ко^о-либо времени": ача „ребенок"— ачаранпа „с детства"; çулла „летом"— çулларанпа „с лета"; тахçан „некогда"— тахçантанпа „с давних, незапамятных времен"
  72. -сар - непродуктивный аффикс, образует от именных основ существительные со значением обилия, сосредоточения названных в основе объектов: юман „дуб"- юмансар „дубрава, дубняк": кайăк „птица"— кайăксар „место, обильное дичыо"
  73. -сăмăр (-сĕмĕр) - аффикс собирательных числительных в форме принадлежности 1 лица: виçĕ „три"— виçсĕмĕр „мы трое, мы втроем"; ултă „шесть"— ултсăмăр ..мы шестеро, мы вшестером"
  74. -сăр (-сĕр) I - образует от именных основ прилагательные и наречия, преимущественно со значением отсутствия признака, указанного в основе: вăй „сила"— вăăсăр „бессильный"; система „система"— системăсăр „бессистемный", „бессистемно"
  75. -сар (-сер) II - аффикс собирательных числительных в притяжательной форме г^о лица: икĕ „два"— иксер „вы двое, вы вдвоем"; тăватă „четыре"— таватсăр „вы четверо, вы вчетвером"
  76. -серен образует от именных основ наречия со значением определенного времени, к которому относится действие: ир „утро"- ирсерен „по утрам"; çул „год"— çулсерен „ежегодно, каждый год; с каждым годом"
  77. -ска (-ске) образует имена существительные с уменьшительным значением: пЦрнс „палец"— пӳрнеске „наперсток"; теме „бугор, холм"— тĕмеске „бугорок, кочка"
  78. -çах (-чах) - непродуктивный аффикс, образует от именных основ прилагательные со значением „обладающий признаком, указанным в основе, склонный к тому, что указано в основе": кАмăл „настроение, расположение духа"— кăмăлçах „радушный, приветливый"; ас „ум"— ăсчах „мудрец"
  79. -çă (-çĕ) служит для образования от именных основ существительных: а) со значением деятеля в соответствии с называемыми в основе сферой занятий, орудием, продуктом деятельности, а также по склонности к чему-либо: пула „рыба"— пцлăçă „рыбак"; тимĕр „железо"— тимĕрçĕ „кузнец"; б) со значением орудия для совершения называемого в основе действия: путав „ботание, спугивание рыбы"— путавçЛ „ботало"
  80. - аффикс понудительного залога глаголов: хăра „бояться"— хăрат „пугать"; тар „убегать"— тарт „позволить убежать, упустить" та- (те-) препозиционная словообразовательная частица со значением неопределенности, образует от вопросительно-относительных местоимений формы неопределенных местоимений: кам „кто"— такам „кто-то, неизвестно кто"; мен „что"- темен „что-то, неизвестно что"
  81. -та (-те, -ра, -ре) I - аффикс местного падежа существительных, образует также от именных основ наречия с пространственным значением: инçет „даль"— инçетре „вдали"; шал „внутренность"— шал-та „внутри"
  82. -та (-те) II - непродуктивный аффикс, образует от подражательных и междометных основ глагол ьптул „подражание стуку"— тупта „ковать"; йĕк^л „подр.— о вертлявом движении"— йĕкĕлте „дразнить"
  83. -тай (-тей, -ттай, -ттей) - непродуктивный аффикс, образует от именных основ прилагательные со значением „обладающий в избытке признаком, указанным в основе" с оттенком презрительности: çăмăл „легкий"— çăмăлттай „легкомысленный"; мăнă „большой"— мăнттай „большой и неуклюжий"
  84. -тар (-тер, -ттар, -ттер) - наиболее продуктивный аффикс, образующий формы понудительного залога глаголов: сыр „писать"— çыртар „заставлять писать; позволять писать"; савИн „радоваться"— савăнтар „радовать" -тат (-тет); образует от подражательных основ глаголы со значением „производить действие, определяемое основой": ахал „подражание хохоту"— ахал-тат „хохотать"; чĕвел „подражание щебету"— чĕвслтет „щебетать"
  85. -У ("Ӳ) - весьма продуктивный аффикс, образует от глагольных основ имена действия или существительные со значением результата действия: пух „собирать"— пуху „собрание"; пел „знать"— пĕлӳ „знание"
  86. -хи образует от именных и наречных основ прилагательные со значением „относящийся ко времени, названному исходной основой": каç „вечер"— каçхи „вечерний"; снер „вчера"-снерхи „вчерашний"
  87. -чăк (-чĕк) I - образует от глагольных основ: 1) имена деятеля со значением склонности к действию, названному основой, и существительные со значением результата действия и т. д.: мухтан „хвалиться"— мухтанчăк „хвастун"; йĕплен „придираться"— йĕпленчск „придира"; 2) прилагательные со значением постоянно присущего качества, свойства, связанного с названным в основе действием: патран „взмучиваться"— пăтранчăк „мутный"; ĕшен „уставать"— ĕшенчĕк „быстро утомляющийся; утомленный"
  88. -чăк (-чĕк) II - вариант аффикса -кăч (-кĕч, -кăç, -кĕç); образует от глагольных основ существительные со значением орудия или результата действия: хыр „скрести"— хырчăк „скребок; скребница"
  89. -чăк (-чĕк) III - непродуктивный аффикс, образует уменьшительные формы имен, впоследствии лексикализовавшисси: йĕнер „седло"— ăĕнерчĕк „седелка"; йене „вместилище; ножны"— енчĕк „кисет"
  90. -шар (-шер) - аффикс разделительных числительных: икĕ „два"— икшер „по два"; вунă „десять"— вуншар „по десять"
  91. -шарăн (-шерĕн) - аффикс разделительно-собиратель-ных числительных: виçĕ „три"— виç-шерĕн „по трое"; çĕр „сто"— çсршерĕн „по сто, в количестве ста"
  92. -шка (-шке) - 1) образует уменьшительные формы имен со значением как уменьшительно-ласкательным, так и уничижительным: çуна „сани"— çунашка „сапки, салазки"; ама „самка"— амашка „непорядочная женщина"; 2) образует от именных и некоторых глагольных основ прилагательные со значением „склонный к чему-либо, обладающий признаком, указанным в исходной основе": чирлĕ „больной"— чирлешке „болезненный"; çйхе „тонкий"— çÇхешке „тоненький

Главная > > Лингвистика > Языки мира:
Тюркские: Прототюркский | Булгарские | Огузские | Кыпчакские | Карлукские | Ойротские | Сибирские | Тюрковедение | Книги по тюркологии
Тюркские лексиконы: караимский | татарский | шорский |
Древнетюркские руны | Общетюркский лингвопроект | Россия | Страны Азии | Древняя Россия | Мавераннахр | Европеоидная раса | Монголоидная раса | ДНК-популяции | Карты
На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 02.09.2016
Я.Метрика: просмотры, визиты и хиты сегодня