Версия для печати

Корейский язык

Главная > Лингвистика > Языки > Ностратические > Алтайские > Корейский

Корейская старинная архитектура (Южная Корея)

На корейском языке говорят более 50 млн. человек на Корейском полуострове, в КНР, Японии, России, Средней Азии, и США.

В  корейском языке различают 6 диалектов: 1) северо-восточные (включая корейские говоры Северо-Восточного Китая), 2) северо-западный, 3) центральный, 4) юго-восточный, 5) юго-западный и 6) диалект о. Чеджудо.

В  основе современного литературного корейского языка (пхёджунмаль - стандартный язык) - сеульский говор центрального диалекта; в КНДР нормой (мунхвао - культурный язык) считается пхеньянский говор.

Разделы страницы о корейском языковедении и языке:

Смотрите также страницу о корейских письменностях и происхождении корейского алфавита хангыль.


Правосточноалтайский язык (праязык корейцев и японцев)

В 1963 году в японском журнале “Тёсэн гакухо” появилась статья корейского лингвиста Ли Ги Муна, давшее новое направление в поисках источников происхождения японского языка. Обратившись к материалу, касающегося древних языков Корейского полуострова, Ли Ги Мун и сторонники его теории (То Су Хи, Мураяма С.) обнаружили, что ближайшим родственником японского языка является язык государства Когурё и племенного союза Кая (Карак), впоследствии вобранные языком Силла, завоевавшим эти государственные образования. После объединения Кореи язык Силла - прямой предок современного корейского языка - стал постепенно ассимилировать языки Когурё, Пэкче и Кая, в результате чего на территории Корейского полуострова образовался стандартный для корейской нации язык.

Корейский лингвист Ли Гын Су, опираясь на тождество суффиксов Когурё и Силла, считает, что когурёский и силлаский языки имели общую лингвистическую связь, являясь диалектами одного языка, один из которых впоследствии вобрал в себя другие. Согласно “Самгук саги”, 6 общин Сораболь, явившихся, впоследствии, основой в создании государства Силла, вели свое происхождение из Чосон, в этническом составе которого когурёсцы занимали значительное место. Господствующий класс, создавший государство Пэкче, был когурёского происхождения. Судя по летописям “Самгук саги”, правители Пэкче, также как и Когурё, вели свою родословную от пуёского рода. Основываясь на этом, можно предположить, что язык Когурё был промежуточным звеном между древнеяпонским языком и языком Силла, тем более что язык Когурё имеет определенные параллели как с древнеяпонским, так и силласким языками.

Корейский лингвист То Су Хи делит язык на две категории: 1) язык раннего Пэкче, родственный языку Когурё [родственный древнеяпонскому] и 2) язык позднего Пэкче, близкий языку Силла [родственный древнекорейскому].

Сейчас еще трудно ответить на вопрос, какая именно связь существовала между языком, предшествовавшим корейскому (пуёско-ханский праязык), и древнеалтайским. Не исключено, что пуёско-ханский является ветвью алтайского праязыка или что они оба восходят к более древнему общему языку. [А сам праалтайский язык произошел от праностратического.] Древнекорейский язык можно в широком смысле разделить на две группы: северную - “пуёскую” и южную “ханскую”. На языке первой группы говорили племена, проживавшие в Манчжурии, Северной Корее, из которых ведущую роль занимали когурёские племена. На языке “хан" говорили южно-корейские племена, основавшие три ханских государства: Чинхан, Махан и Пёнхан.

Сходства и различия корейского и японского языков

В настоящее время имеется немало работ на тему доказательства родства японского и корейского языков, а также на тему доказательства родства японского языка и различных языков алтайской семьи. Наиболее значимые авторы – Старостин, Мураяма, Хаттори. Лексические и фонетические сравнения этих компаративистов известны. Теперь приведём сравнение между японским и китайским языком (из лингвофорума и затем из других источников, напр., http://gengo-chan.com/viewtopic.php?id=768 ).

Типологическое сравнение корейского и японского языков

Первые результаты сравнения японского и корейского языка по типологическому методу (Акулов):

  1. И японский и корейский - стопроцентно агглютинирующие языки - структурных противоречий нет.
  2. И в японском и в корейском запрещена префиксация, линейная модель словоформы - алтайская 2: ®+R+(m) - структурных противоречий нет.
  3. Сравнение глагола: и в японском и в корейском глаголы не изменяются по лицам и числам [но изменяются по формам вежливости, при вопросе, отрицании и др.].

Сравнение глагольных форм корейского и японского языков

Сравниваем систему глагола в японском и корейском:

Других сходств в глагольной грамматике тоже очень много (здесь лишь самое заметное):

  1. внешний вид словарной формы глаголов:
    1. японский: СУРУ, КУРУ
    2. корейский: ХАДА, КАДА
  2. способ образования длительного вида:
    1. японский: ТЭ форма + глагол ИРУ
    2. корейский: вторая основа (КО форма) + глагол ИТТА
  3. способ образования прошедшего времени:
    1. японский: СИТА, КИТА
    2. корейский: ХЭТТА, КАТТА
  4. способ выражение формальности:
    1. японский: СИМАС, КИМАС
    2. корейский: ХАМНИДА, КАМНИДА
  5. способ выражения вопроса в формальном стиле:
    1. японский: СИМАС КА
    2. корейский ХАМНИККА

Сравнение словарной формы:

Налицо структурное сходство словарных форм: стандартное окончание глаголов в японском (у/ру), стандартное окончание глаголов в корейском (та/да).

Кроме того:

  1. и в японском и в корейском конкретные формы глаголов по большей части образуются от основ, в японском у глаголов 5 основ, в корейском - 2;
  2. и в японском и в корейском основы глаголов образуются по сходному алгоритму - изменение окончания глагольной словоформы;
  3. и в японском и в корейском 2 базовых грамматических времени: прошедшее и настояще-будущее.

Сравним как образуется прошедшее время в японском и в корейском:

Налицо явное структурное сходство способа образования прошедшего времени в обоих языках.

Сравнение длительного вида:

Некоторые промежуточные выводы. Полученные результаты - это лишь то, что бросается в глаза и лежит на поверхности словно подъёмный материал, который надо только суметь разглядеть. Далее предполагается сравнение форм вежливости, сравнение вспомогательных морфем (частиц связывающих глаголы с существительными) и пр.

Сравнение форм вежливости корейского и японского языков

В корейском языке существует 3 степени вежливости:

  1. ПАНМАЛЬ, для его образования используется 2-я основа глагола без добавления каких-либо окончаний: КАДА – КА ХАДА – ХЭ/ХА САЛЬДА – САРА Для образования вопроса в панмале присоединяются частицы НЯ или НИ: ОДИ КА ня? Куда идешь?
  2. Неофициально-вежливый стиль (окончание -Ё) образуется путем прибавления ко второй основе окончания 요 (-Ё): КАДА – КАЁ ХАДА – ХЭЁ САЛЬДА – САРАЁ Вопросительные предложения в неофициально-вежливом стиле оканчиваются на요 (-Ё) также как и повествовательные, и отличаются от повествовательных только интонационно.
  3. Официально-вежливый стиль (окончание -МНИДАㅂ니다) к первой основе добавляется окончание ㅂ니다 (мнида) после гласных и 습니다 (сымнида) после согласных: КАДА – КАМНИДА ХАДА – ХАМНИДА САЛЬДА – САМНИДА В официально-вежливом стиле вопрос формируется путем добавления к первой основе глаголов окончания МНИККА после гласных и СЫМНИККА после согласных. МУОС ыль ХАМНИККА? Что вы делаете?

В японском языке существует 2 степени вежливости:

  1. Неформальный стиль – словарная форма или третья основа глагола: ИКУ, СУРУ, СУМУ,
  2. Стандартный формальный стиль (МАС-КЭЙ), который образуется от второй основы глагола: ИКИМАС, СИМАС, СУМИМАС.

Таким образом:

  1. Корейское –МНИДА соответствует японскому –МАС
  2. Корейское –МНИККА, точнее даже не все –МНИККА целиком, а только маркер вопроса –ККА – соответствует японской вопросительной частице КА, употребляемой в вежливом стиле.
  3. Корейский неофициально-вежливый стиль соответствует японскому "стилю частицы ё": НАНИ о СИТЭРУ н ДА ё? Что вы/ты делаете/делаешь?
  4. В японском нет аналогии корейскому панмаль, однако, вопросительные частицы, используемые в панмале: ня и ни, возможно, коррелируют с японской вопросительно/сомнительной частицей нэ.

Сравнение форм лексики корейского и японского языков

Корейское языкознание (кореедение, кореистика)

Происхождение корейского языка

Cуществуют различные гипотезы происхождения корейского языка (дравидийская, японская [?], палеоазиатская, индоевропейская, алтайская). Многие относят его к тунгусо-маньчжурской группе языков. Итак, корейский – это изолированный язык Алтайской семьи (другим изолированным языком этой семьи является японский).

Судя по всему, предки корейцев пришли на Корейский полуостров откуда-то из Маньчжурии, Монголии или Алтая примерно три-четыре тысячелетия назад. По-видимому, тунгусо-маньчжурские языки - самые ближайшие родственники корейского языка (как и японского).

Корейский язык (чосонмаль, чосоно, хангуго; пхёджунмаль и мунхвао)

Особенности консонантизма: наличие 3 рядов шумных согласных (слабые глухие, придыхательные, усиленные глухие) ["б, п, пх" - как в древне-греческом, армянском, прагерманском], которые в конце слога нейтрализуются, и "двуликая" фонема "л"/"р"; несвойственность стечений согласных в начале слога; многообразие чередований на стыке слогов и слов.

Система гласных отличается богатством монофтонгов и дифтонгов, фонематической длительностью (с изменением высоты тона); следами сингармонизма.

Сильна тенденция к аналитизму. Богатство падежных форм и грамматических категорией уточнения.

Порядок слов: субъект - объект - предикат; зависимое слово всегда в препозиции.

Обзоры по корейскому языку

Форумы о корейском языке

Корейские разговорники, самоучители и словари

Школы и курсы корейского языка

Литература по корейскому языку и его истории

Книги по корееведению, истории корейцев и их языка

Учебные пособия по корейскому языку

Корейские словари


Главная > > Языки мира > > > Алтайские:
Тюркские | Монгольские | Тунгусские | Корейский | Японский | Алтаистика

Страны Азии | Мифы Алтая | Европеоидная раса | Монголоидная раса | Образование

На правах рекламы (см. условия):    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 26.10.2020
Яндекс.Метрика