Версия для печати

Этрусская лексика в современных языках

Древнеапеннинское языковое влияние на индоевропейцев средиземноморья
Главная > Лингвистика > Языки > Изолированные > Палеоевропейские > Этрускология > Современное влияние этруссков

Этрусско-русский кириллический словник: А (A) | В (V) | Г (H) | З (Th) | И (I) | К (C) | К K) | Л (L) | М (M) | Н (N) | П (P) | Ц (Z) | Э (E).
Tyrrhenian-English: A-AL | AM-AR | AS-AZ | B* | CA-CE | CI-CV | D* | E | F | G*, K, Q | H | I | L | M | N | P | PH | R | S(S`)A-S(S`)L | S(S`)M-S(S`)X | TA-TL | TH | TM-TV | U | V | X | Z

«Hetruscum non ligatur» - «этрусское не читается» (лат.)

Этрусские слова «цистерна», «персона», «церемония» и ряд других вошли в языки мира. Римлян считают учителями Западной Европы. Учителя учителей — этруски. Но кто они были, на каком языке говорили — это оставалось загадкой. Ниже приведены словники, показывающие этрусский вклад в международную лексику.

Разделы страницы об интернационализмах тирренского происхождения:


Этрусский след в лексике английского языка

Ниже приведен список 30-ти английских слов, которые могут быть этрусского происхождения - они были заимствованы через латынь, часто с помощью французов. Этруское происхождение большинства из этих слов оспаривается, и некоторые из них могут быть индоевропейского или иного происхождения. Вопрос осложняется тем, что этруски заимствовали много греческих слов в измененном по-своему виде.

Обычно, если латинское слово имеет неизвестное, неясное или оспариваемое происхождение, возможным кандидатом его происхождения предлагается этрусская лексика. Кроме того, следует учесть, что действительно родные слова этрусков отличаются от греческих. Поэтому такие этимологии могут быть истинными, спорными и даже спекулятивными.

ace - туз, очко
из среднеанглийского a:s, от старофранцузского as, от латинского as, «целое, единица, медная монета», возможно, этрусского происхождения. Ас была римской монетой, а также единицей веса равной примерно одному тройскому фунту.
antenna - антенна
от antenna < antemna, "нок-рея, парус». Возможно, этрусское *antithemna > *ant(th)emna от греческого ανάτηθήμένος anatithēmenos - воздвигнуть.
arena - арена
от arēna "арена" < harēna, "арена, песок" < архаическое hasēna < сабинское fasēna - от неизвестного этруского слова с основой fas- и с этрусским окончанием -ēna. [Возможно, это суффикс с окончанием причастия, например, "подстилающий", как и самоэтноним этруссков rasena - например, "говорящий".]
autumn - осень
от autumnus "осень". Так же, как этрусское veltha, бог земли [почти славянский бог земли, леса и зверей Велес или галльский Марс/Меркурий Vellaunos], появляется как латински Vola или Olta и в Voltumna и Vertumnus [очень похоже на праиндоевропейское *vertman - "время", т.е., "поворот"], поэтому параллельная конструкция autumnus должна прийти из этрусского autu-, связанного с AVIL, "год": *av(i)-to-m(e)nos, с потерей L [окончание уж совсем индоевропейское!]. Есть некоторые имена как с L, так и с T: avlethaium, authnal, avtle, и так далее, которые появляются, связанные с Autu или Auta в венетском языке - смысл в том, что осень означает завершение года.
belt - ремень
от balteus, "портупея." Единственная связь между этим словом и этрусским - это заявление Марка Теренция Варрона, что оно было этрусского происхождения. Все остальное домыслы.
catamite - мальчик-партнер г-ста
Латинское, от этрусского catmite - от древнегреческого Ганимеда, который был виночерпием Зевса.
cavern - пещера, каверна
[Хоть и из латинского caverne, но тут явный этрусский суффикс -erna, как и в слове цистерна. Причем, сам корень kav - праностратический - см. другие ностратические этимологии.]
ceremony - церемония
старейшая форма cærimonia, неясна, возможно этрусская. [Интересно, этрусского ли происхождения другие латинские слова с окончанием -мония?]
cistern - цистерна
[имеет этрусский суффикс -erne, как и вышеописанная каверна - через латинское посредство]
cup - чашка
defenestration - обезвреживание
?
fenestra - ?
?
element - элемент
от Elementum, «буква» [есть мнение, что от Ele-Ment - букв. "алфа-вит", "аз-бука" - по первым двум буквам алфавита]
histrionic - наигранный
от histrionicus от histrio, "актер"
letter - письмо
от старофранцузского Lettre из латинского littera, которое, возможно, пришло через посредство этрусков из греческого "διφθέρα" (дощечка для письма)
mantissa - мантисса
market - рынок
military - военный
Этруское, либо, возможно, связанное с греческими homilos, "собраная толпа" (сравните homily - проповедь).
mundane> - мирской
от Mundus, «земля», от munth, "суша"
mutule - ?
?
palace, palate - дворец
Один из семи холмов Рима. Либо от латинского palus "столб" или от этрусской богини-пастушки Pales [это вряд ли].
people - люди
из латинского populus через старофранцузское Peuple, возможно этрусского происхождения.
person - человек
из среднеанглийского persone от старофранцузского Persone из латинского persona, «маска», очевидно, из этрусского phersu, «маска».
satellite - спутник
от латинского satelles, что означает "телохранитель, сопровождающий» - возможно, из этрусского satnal.
scurrilous - грубый
?
Serge - Серж (имя)
serve - служить
от Servus, "раб"
spurious - поддельный
?
style - стиль
от стилус (косвенно)
vernacular - местный, народный, общеупотребительный
от vernaculus, "домашний", от verna, "семейный раб" [от древнеславянского *верънъ?]
viburnum - калина
?
vulture - гриф, стервятник
из латыни.

Этрусское влияние в славянской лексике

К общим этрусско-славянским лексемам (пока неизвестного направления заимствования) относятся, например, следующие:

  1. heram - храмъ
  2. lautni - (просто)людины

Источники о тирренских интернационализмах


Этрускология: Этрусские тексты | Лемносские надписи | Этрусские интернационализмы | Ностратическо-тирренские сближения | Тирренский лексикон

На правах рекламы (см. условия): [an error occurred while processing this directive]    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 22.03.2024
Яндекс.Метрика