Версия для печати

Баскский язык (эускара)

Главная > Лингвистика > Языки мира > Дене-кавказские > Палеосредиземноморские

Разделы: Родственные связи | Фонология | Словообразование | Морфология | Синтаксис | Тексты
Русско-баскский: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Баско-русский: A | B | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | X | Z
Баскский язык с диалектами (карта)

Баски (васконцы) - это древнейший европейский народ, происхождение которого до сих пор является загадкой. Баскский язык (эускара, васконский), единственный язык запада Европы, не принадлежащий к индо-европейской семье. Он имеет гипотетические родственные связи с языками ряда народов, проживающих в долинах Кавказских гор.

Результаты исследования, опубликованные в журнале PNAS, свидетельствуют, что баски произошли от древних земледельцев, которые смешались с местными охотниками-собирателями и после этого в течение тысячелетий жили в изоляции. Баски отличаются изолированным языком (называющийся по-баскски Euskara) и некоторыми уникальными обычаями, которые не найти у других европейских народов.

Хотя внешне баски очень похожи на своих французских и испанских соседей, у них наблюдается самая низкая распространенность гена третьей группы крови (изначально этот ген вообще отсутствовал) и самая высокая концентрация (55%) гена первой группы крови [самой древней] в Европе. Более 50% населения басков имеют отрицательный резус-фактор по сравнению с 16% в остальной части Европы. Аналогично гену первой группы крови, генетический механизм, лежащий в основе отрицательного резус-фактора, проще, а следовательно древнее, чем ген положительного резус-фактора.

Найденные пещерные рисунки свидетельствуют о том, что на раннем этапе существования басков их основными занятиями были скотоводство и рыбная ловля.

(С проекта С.Старостина Вавилонская башня, с согласия Г.Старостина)

Баскский язык в настоящее время считается изолированным (хотя имеются аргументы в пользу его близости картвельским и северокавказским языкам). Его условно включают в круг палеосредиземноморских (или реликтовых палеоевропейских) языков, к которым относят древние письменные языки Средиземноморья: этеокритский, этеокипрский, иберийский, неиндоевропейские италийские (самый из них известный - этрусский с другими тирренскими) и другие, в том числе бесписьменные языки древнего Средиземноморья, о лексике которых можно составить заключение на основании ономастики и сообщений античных источников.

Это агглютинативный эргативный язык [как древние урартский и шумерский языки - см. также словарь шумерского]. Большую значимость имеют аналитические конструкции. В звуковом строе имеются среднеязычные и ряд альвеолярных согласных.

Разделы страницы об эускаре - языке васконцев:


Загадочные баски и их язык

Тогда как многочисленные европейские народы связаны с их первоначальной родиной или исторически или в силу археологических свидетельств миграций, произошедших в доисторические времена, происхождение Баскского народа было и все еще остается покрытым тайной. Около двух с половиной миллионов басков живет в настоящее время в Западных Пиренеях на территориях, прилегающих к границе между Францией и Испанией.

Эускаль Эрриа (Euskal Herria - баскское название страны) сформирована семью областями: Бискайя (Bizkaia), Гипускоа (Gipuzcoa), Араба (Araba) и Наварра (Navarra) в Испании, Лапурди (Lupurdi), Басс-Наварра (Bassa Navarra) и Субероа (Zuberoa) во Франции. И хотя эти области находятся между геополитическими границами двух европейских стран, они независимы как с этнической, так и с лингвистической точки зрения.

Сами баски считают себя первыми доисторическими жителями территории Испании. Некоторые ученые думают, что баски действительно могут быть потомками кроманьонцев, которые занимали эти площади в доисторические времена, и что они сделали знаменитые наскальные рисунки, обнаруженные в пещерах на этой территории. Физические антропологи считают, что современные баски и древние кроманьонцы имеют много общих черт и характерных особенностей. На основе современных знаний, самые древние останки, обнаруженные сегодня на землях, занятых Басками, относятся к концу раннего палеолита (200.000 - 100.000 до нашей эры). Об этом свидетельствуют каменные и резные инструменты, найденные в песчанике, кварце и базальте по побережью и в прибрежных поселениях.

Происхождение языка "Euskara", на котором говорят баски, является неизвестным. Это - прединдоевропейский язык, полностью уникальный, который имеет только несколько аналогий с кавказскими и берберскими диалектами. Баски называют себя "Euskaldun", от Euskara (баскский язык) и dun (кто-то, кто говорит). Современные лингвисты пытаются обнаружить возраст этого языка, исследуя корни наиболее древних слов. Например, слово "топор" (haizkolari), происходит от корня слова haitz, что означает "камень" или "скалу". Это позволяет думать, что это может быть лингвистической ссылкой на неолитические каменные инструменты.

Много исследований басков подчеркивают, насколько глубоко они отличны и отделены от других культур. Однако при более тщательном рассмотрении мы можем видеть, что это не совсем верно. В древних временах Баски были известны грекам, которые назвали их Ouaskonous ("люди козла"), из-за их обычая приносить в жертву их богам козлов. Позже, римские армии, которые проходили через Иберию, сообщили, что были в контакте с народом, который они назвали Vascones.
(Источник - http://www.artamonova.es/ruso/html/euskadi/mitos.shtml )

Ранние наивные взгляды на язык басков

В своих исследованиях, аббат Доменик Лахетжюзан (Dominique Lahetjuzan, 1766-1818) пришел к выводу, что баскский язык был языком, на котором говорят в Райском Саду. Он показал, что названия главных глав Библии в оригинале были баскскими и имели их соответствующее специфическое значение. Из-за его теории аббата назвали "одним из самых странных характеров теологической эры". В 1825 году французский аббат Дихарс Де Бидассуе (Diharce De Bidassouet) написал в его "Истории Кантабрии", что баскский язык был первым языком, на котором говорили с Богом, это утверждение аббата было затем обоснованно высмеяно.

Приблизительно в тот же самый период, баскский священник Эрроа (Erroa), вслед за аббатом Лахетжюзаном, также заявил, что баскский язык является языком общения в Саду Рая. Его коллеги думали, что он был сумасшедшим, но Эрроа был так глубоко убежден в своей правоте, что обратил на себя внимание епископа Памплоны, который направил свое обращение к Главе Собора Памплоны. Духовное учреждение рассмотрело теории Эрроа и, после многих месяцев обсуждений, установило, что Эрроа был прав, и публично поддержали его теорию. Однако вскоре все доклады и журнал записей, содержащий духовное обсуждение загадочно исчезли.

Межкультурные параллели басков и других этносов

Современные взгляды на происхождение басков

Анализ ДНК показал, что баски не являются потомками древнейших обитателей Европы — охотников-собирателей, вытесненных в горы Северной Испании мигрировавшими с Ближнего Востока земледельцами [как считали до сих пор]. Несмотря на уникальность своего языка, баски оказались потомками земледельцев первой волны миграции (около 7500 лет назад), в дальнейшем изолировавших себя от новых переселенцев. (Источник: журнал Proceedings of the National Academy of Sciences).

Шведские генетики во главе с Маттиасом Якобссоном (Mattias Jakobsson) секвенировали геномы обладателей 8 скелетов, найденных в пещере Эль Порталон на севере Испании. По мнению археологов, люди начали жить в этой пещере около 30 тысяч лет назад и перестали лишь в конце Средних веков. Генетики отобрали кости, возраст которых — 3500-5500 лет (на границе медного и бронзового веков). Судя по обломкам глиняной посуды, они принадлежали не охотникам-собирателям, а земледельцам.

Ученые сравнили геномы обитателей пещеры с геномами различных древних народов Европы (живших 5000-8000 лет назад), а также с 2000 геномов современных жителей континента. Оказалось, что по своим генам современные баски ближе всего к земледельцам из Эль Порталон, а не к древнейшим охотникам-собирателям.

Генетические особенности басков и уникальность их языка, считает Якобсон, сформировались позже. Предки басков выбрали путь самоизоляции и остались в стороне от дальнейших волн миграции земледельцев и скотоводов из Центральной Европы и Северной Африки (пять тысяч лет назад). Гены последних составляют от 10 до 25 % геномов современных испанцев и португальцев, но не басков.

Остается нерешенным вопрос уникальности баскского языка. Генетики допускают, что на нем говорили те самые земледельцы первой волны, но не исключают и возможности, что баскский переселенцы взяли у древнейших охотников собирателей (а не навязали им свой язык).

Лингвистический обзор языка басков

Типологическое сходство баскского языка с индоевропейскими языками полностью отсутствует: суффиксальный способ склонения, отсутствие грамматического рода и сложная глагольная морфология с маркированностью от одного до четырёх лиц в каждой финитной форме глагола.

Фонетика и алфавит эускары

Баскский алфавит состоит из 22 букв: а, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, r, s, t, u, x, z. Язык не имеет стандартного произношения, но диалектные различия в нём не настолько велики, чтобы мешать взаимопониманию. Ударение (экспираторное, или силовое) находится на втором слоге с начала слова. В четырёхсложных словах — дополнительное ударение на последнем слоге.

Лексика васконцев

Словообразование в языке васконцев достаточно развито. Система числительных двадцатеричная [как у французов].

В полных словарях баскского языка насчитывается до полумиллиона лексических единиц [как развитой европейский!]. Это объясняется большим количеством синонимов и диалектных вариантов (количество говоров фактически равно количеству поселений) [а также упомянутым развитым словообразованием]. Наряду с исконно баскскими словами широко представлены заимствования из латинского, испанского, французского, кельтских, арабского, древнееврейского, английского языков. Неологизмы — и иноязычные заимствования, и собственно баскские образования.

Грамматика васконского языка

Типологически баскский язык относится к агглютинативным эргативным языкам с некоторыми номинативными отклонениями. Морфология развита как в имени (категории падежа, числа, определённости), так и в глаголе (время, вид, наклонение, залог, лицо, число, в некоторых случаях род, именные формы). Есть аналитические формы (особенно в глаголе), полиперсонное спряжение [как в чукото-камчатском алюторском и ашуйском кабардинском языках]. Падежи имени и местоимений выражают и синтаксические, и пространственно-временные отношения [как в уральских и алтайских языках], аналоги падежей в глаголе замещают придаточные предложения.

Определения образуют с именем единую группу. Порядок слов относительно свободный, но типичным считается «Субъект — Объект — Предикат». На порядок слов влияет актуальное членение предложения.

Баскская компаративистика и связи эускары

Баскско-кавказский языковый ареал

[Испанский язык имеет полностью баскскую (аквитанскую) фонетику (а не наоборот), чем сильно отличается от других романских (далее указываются сами испанские буквы и условная транскрипция): межзубные "z" и "c" (английские th), дрожащий "rr", заднеязычный "j" [x], дифтонги (в т.ч. восходящие, не свойственные другим романским), а также среднеязычные "ll", "n~", имеющиеся в других романских (а не наоборот - об этом говорит само резкое отличие, и то, что в басксом имеется полный ряд среднеязычных).

Прочитав предложение на баскском - возникает мысль о схожести фонетики с этрусским. То же впечатление - при сопоставлении грузинского и баскского текста: Груз. Kat'si sin movida - "Человек пришёл". Баск. Kac-i midis - "Человек идёт".

Интуиция (и ряд фактов) настойчиво говорит о возможности связи баскского и австралийских языков. Также нужно проверить связь с палеоазиатскими и америндскими языками.

Еще одна находка - связь с африканскими языками бенуэ-конго (влияние гарамантов?)]

Картвело-баскская гипотеза

Эускара-пракавказские сопоставления в именной морфологии (очень похожие аффиксы):

Genitive *-n:
Basque *-en[genitive], e. g. EB gizon-a-r-en‘the man’s’, mendi-a-r-en‘the mountain’s’, hitz-e-n‘of the words’, etc. Cf. also *-n[locative]. North Caucasian *-nV[genitive] → [genitive] in Chechen, Ingush, Batsbi, Lezgi, Tabasaran, Agul, Tsakhur, Archi, Udi; shifted to [dative] (Lak), [ablative] (Avar), [ergative] (Ubykh, also [possessive] -na), and other functions in some languages. The archaic function [genitive] is indicated by its presence in peripheral languages (Nakh, Lezgian). Dative *-i: Basque *-i, e. g. EB gizon-a-r-i‘to the man’, mendi-a-r-i‘to the mountain’, hitz-a-r-i‘to the word’, etc. With pronouns: EB ni-r-i‘to me’, (B, Z) en-iid. North Caucasian: PEC *-Hi[dative] → [dative] (Avar, Andi, Botlikh, Godoberi, Karata, Hunzib); shifted to [ergative], [instrumental], [genitive], [infinitive], and other functions in some languages. E.g., Hunzib[dative] ož-di-i‘to the boy’, Avar [dative] di-ye‘to me’; Khinalughalám-i‘sheep’ [ergative], etc.
Dative or (al)lative*-lV:
Basque *-la[allative], realized as -rain most dialects (e.g. EB etxe-ra‘to[ward] the house’, mendi-ra‘toward the mountain’), while some northern dialects have the form -la, also in the compound locatives -ra-t and/or -la-t, e.g. (Z) banukhuila(hu[r]-i-la) ‘je vaisà l’eau(= auprèsde l’eau)’; versus banukoihanilát(oihan-i-lá-t) ‘je vaisdansla forêt(dedans)’, jauzidükhuilát(hu[r]-i-lá-t) ‘ila sauté dansl’eau(dedans)’, i.e. with penetration of the object. North Caucasian: PEC *-ɫV[dative] → Chechen -l, -lla[translative], Tsez-r [dative, (al)lative], Khinalug-li [general locative], etc. In Tsezi, for example, the (al)lative-ris appended to other case suffixes to indicate multiple parameters, distality, orientation, and direction, e.g. -tɬ-er[allative+ under + non-distal], -q-āz-a-r[allative+ on (vertical) + distal], etc. This kind of agglutination of local cases is characteristic of East Caucasian, and to some extent, of Basque. (See below, about Bsq *-ra-t~ *-la-t; *-(r)a-n-c, -(r)a-ko-c; -ca-t, etc.)
Locative *-d-/ *-t-:
Basque *-t-in [essive/ translative(“prolative”)] *-ca-t, e.g. EB seme-tzatdaukat‘I consider him my son’, ni-re-tzat‘for me’; Northern Basque [allative] *-ra-t~ *-la-t, e.g. etxe-rat ~ etxe-lat‘to the house’ (see above). North Caucasian: Dargwa -ad[elative], Lezgi, Agul -di[lative, allative], Tabasaran -di[directive], etc. < PNC *-dV[general locative]. Cf. Archi (archaic) q’arq’i-t:a‘on the lawn’; (as a part of compound locatives) Lezgi lam-ra-w-di‘towards nearthe donkey’, lam-ra-q-di‘towards behindthe donkey’, lam-ra-k-di‘towards underthe donkey’, etc.
Locative *-č̣V= *-č’V:
Basque *-cin compound suffixes *-(r)a-n-c [directional], e.g. EB mendi-rantz‘toward the mountain’; probably in other agglutinated case forms, e.g. Northern Basque *-(r)a-ko-c[destinative], *-ca-t [essive/ translative(“prolative”)]. North Caucasian: PEC *-č̣V[locative] > Lak q:atlu-č’a‘near the house’, Udi beʁʕ-nu-č’[allative] ‘toward the sun’, etc.
Locative series *-g-:
Basque *-gan-[locative morph] used in western Bsq in forming local cases (locative, ablative, allative) of animate NPs; possibly also Bizkaian-gaz(plural -kaz) [comitative], e.g. gizonarengan‘in/on the man’ (*gison-a-r-en-gan), gizonagaz‘with the man’ (*gison-a-gas), gizonakaz‘with the men’ (*gison-a-kas). Tentatively, the final *-sof *-ga-s, *-ka-scould be related to instrumental *-(e)s(see above). North Caucasian: *-g-/ *-k-[locative series marker], i.e., forming part of a series of agglutinated morphs) > Nakh*-go[ad series], Avar-Andian *-g-[elative], [super series], Tsezian*-k-/ *-g-[proximity series], Lezgian*-k-[lateral series], Khinalug-ko-li [lative], WC *-ḱwə/ *-ǵwə[preverbsuper], [preverbad, close to]; e.g. Batsbišu-gu-iħre‘from (the side of) you (pl.)’; Akhwakhbeča-g-e‘on the mountain’, beča-g-u‘from the mountain’; Tabasarantsali-k-an‘from the wall’, etc.
Instrumental/ergative *-s:
Basque *-(e)s[instrumental] = orthographic -(e)z, e. g.EB esku‘hand’, esku-z‘by hand, with the hand’, buru-z‘by the head, from memory’, oin-ez‘on foot’, zuregiltza-z‘with your key’, (B) itxaso-z ta leorr-ez‘by sea and by land’, etc. North Caucasian *-sː[instrumental animate] > Nakh-s [ergative animate], Archi -s:, Lezgi-z[dative], Tsezi, Hunzib-s[genitive], etc.
Instrumental/ergative *-ḳV= *-k’V:
Basque *-k[ergative], e.g. Jon-ek‘John’ [erg.], zu-ek‘you’ [erg]. North Caucasian: West Caucasian *-k̕V[instrumental, comitative, etc.], e. g. Circassian (Bzhadygh) λʷaqwa-k̕e‘on foot’, maste-m-k̕e‘with a needle’, etc. As seen in the preceding comparison, there is a close typological connection between [instrumental] and [ergative].

Ссылки:

Северокавказско-баскская гипотеза

Сергей Старостин включает относит баскский к дене-кавказской макросемье языков, чей предок отделился от ещё более раннего праборейского языка.

Ссылки:

Армянско-баскская гипотеза

Ссылки:

Ресурсы по изучению баскского языка

Эускара бэтуа - "единый баскский", искусственно созданный на основе нескольких диалектов баскского языка [баскский народ имеет множество значительно отличающихся диалектов - практически в каждом селении свой диалект]. Генетически изолированный язык, вероятный остаток некогда более широкой доиндоевропейской семьи языков. Наиболее доказательны связи с кавказскими языками: картвельскими (особенно сванским) и северокавказскими. В первом случае он будет входить в ностратическую макро-семью языков, во втором - в дене-кавказскую (сино-кавказскую) макросемью.

Сетевые обзоры по баскам, их языку и письму

Словари, самоучители и пособия по изучению эускары

Литература по баскам и эускаре


Главная

Дене-кавказские языки : Атапаскские Баскский | Буришский | Енисейские | Северокавказские | Сино-тибетские

Баскский лексикон | Баско-картвельские сближения

Письменности | Городские порталы мира | Образование

На правах рекламы (см. условия): [an error occurred while processing this directive]    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 22.03.2024
Яндекс.Метрика